"وتكسر" - Traduction Arabe en Portugais

    • e partir
        
    Como não sabe procurar comida morrerá à fome, isto é, se antes não cair duma ribanceira e partir as patas. Open Subtitles هي لن تستطيع الإعتماد على نفسها لذا سوف تجوع وإن لم تكن أن تسقط من منحدر وتكسر ساقيها
    Meu querido, preferia cair do trapézio e partir o pescoço, a magoar-te. Open Subtitles يا عزيزي , أفضل أن أسقط من الأرجوحة وتكسر عنقي .. ـ على أن أجرح مشاعرك
    Da próxima vez que chegues atrasado... vais tropeçar à saída e partir o polegar de apoio ao tiro. Open Subtitles انتظر، عندما تتأخر عن هذا الصف في المرة القادمة سوف تتعثر أثناء خروجك وتكسر إبهامك الخاص بإطلاق النار
    Atenção aos cordéis, Steve. Podes tropeçar e partir o pescoço. Open Subtitles انتبه من هذه الخيوط يا"ستيف" أنت معرض لأن تتعثر وتكسر عنقك
    Queres cair e partir o outro lado do quadril? Open Subtitles اتريد ان تقع ؟ وتكسر ركبتك الاخرى
    Acho que a ouvi cair e partir a bacia. Open Subtitles أعتقد أنّني سمعتها تسقط وتكسر وركاً... مجّدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus