Como não sabe procurar comida morrerá à fome, isto é, se antes não cair duma ribanceira e partir as patas. | Open Subtitles | هي لن تستطيع الإعتماد على نفسها لذا سوف تجوع وإن لم تكن أن تسقط من منحدر وتكسر ساقيها |
Meu querido, preferia cair do trapézio e partir o pescoço, a magoar-te. | Open Subtitles | يا عزيزي , أفضل أن أسقط من الأرجوحة وتكسر عنقي .. ـ على أن أجرح مشاعرك |
Da próxima vez que chegues atrasado... vais tropeçar à saída e partir o polegar de apoio ao tiro. | Open Subtitles | انتظر، عندما تتأخر عن هذا الصف في المرة القادمة سوف تتعثر أثناء خروجك وتكسر إبهامك الخاص بإطلاق النار |
Atenção aos cordéis, Steve. Podes tropeçar e partir o pescoço. | Open Subtitles | انتبه من هذه الخيوط يا"ستيف" أنت معرض لأن تتعثر وتكسر عنقك |
Queres cair e partir o outro lado do quadril? | Open Subtitles | اتريد ان تقع ؟ وتكسر ركبتك الاخرى |
Acho que a ouvi cair e partir a bacia. | Open Subtitles | أعتقد أنّني سمعتها تسقط وتكسر وركاً... مجّدداً |