Gooseberry era dona de uma patente para a criação e distribuição de divulgação de notícias via email. | TED | امتلكت غووزبيري براءة اختراع لإنشاء وتوزيع الأخبار الصادرة عن طريق البريد الإلكتروني. |
De 22 a 30 anos por posse, venda e distribuição de estupefacientes. | Open Subtitles | اثنين وعشرون سنة او ثلاثين سنة من اجل حيازة وبيع وتوزيع المخدرات |
Inclui múltiplos Homicídios brutais a par da importação e distribuição de cerca de 2 toneladas de cocaína e inúmeras quantidades de heroína entre 1990 e 2009. | Open Subtitles | إلى جانب إستيراد وتوزيع ما يقرب من 2 طن من الكوكايين وكمية كبيرة من الهيروين بين عامي 1990 و 2009 |
As autoridades locais desconfiam que empregados criminosos estivessem a usar as instalações para embalar e distribuir narcóticos. | Open Subtitles | تشتبه السلطات المحلية في وجود مُوطفين مُحتالين كانوا يستغلوا المُنشأة بشكل سري لحزم وتوزيع المُخدرات |
Tem de haver uma forma de dividir os recursos, organizar os principais esforços e distribuir o trabalho de forma eficiente. | TED | كما يجب أن تكون هنالك طريقة لتقاسم الموارد وتنظيم الجهود الرئيسية وتوزيع العمل على نحو فعال |
Uma superfície plana a flutuar, pode ajudar a absorver e distribuir o nosso peso uniformemente. | Open Subtitles | السطح المستوي في الاعلى يمكن أن يساعد في امتصاص وتوزيع الوزن بالتساوي |
Mas haveria uma provisão contratual garantindo certa produção e distribuição da seringa Safety Point? | Open Subtitles | ولكن كان هناك حكم تعاقدي يضمن إنتاج معينة سلامة وتوزيع نقطة الحقنة؟ |
Roubo e distribuição de narcóticos, operava um bordel, entre outros negócios. | Open Subtitles | السرقة وتوزيع المخدرات, إدارة بيوت الدعارة, |
Transporte e distribuição de substâncias ilegais. | Open Subtitles | حيازة وتوزيع لمواد ممنوعة ريلان : ذلك لايبدو جيّداً للإستئناف |
Somos especializados em produção, e distribuição do café. | Open Subtitles | نحن متخصصون في إنتاج و تصنيع وتوزيع القهوة. |
- Sim. Aqui no passado, temos soldados na linha da frente dedicados à preparação e distribuição de frango frito doce e amargo. | Open Subtitles | هنا ف الماضى، لدينا جنود مخصصون لإعداد وتوزيع الدجاج المقلى الحار والحلو |
o valor e distribuição de Commodities, dinheiro, armas, água, combustível, a comida que comemos para viver, a informação da qual dependemos para nos dizer quem somos. | Open Subtitles | قيمة وتوزيع السلع، بالمال والسلاح والماء والوقود، الطعام الذي نأكله ل العيش، |
Os pormenores de um centro de fabrico e distribuição de droga. | Open Subtitles | إنها معلومات عن منشأة لتصنيع وتوزيع المخدرات. |
- Tem havido boatos de "doping", e distribuição em massa de esteróides anabolizantes na União Soviética. | Open Subtitles | -هناك بعض الاشاعات بخصوص منشطات وتوزيع واسع الانتشار لهذه المنشطات فىالاتحادالسوفيتى. |
Há muita gente que adere a associações profissionais só para beber copos e distribuir cartões-de-visita. | Open Subtitles | الكثير من الناس ينضمّون إلى الروابط المهنيّة ويستغلّونها كعذر لأجل الشرب فقط وتوزيع بطاقات عملهم. |
Esperemos que, na altura, comecem a produzir e distribuir a vacina, e poderemos chegar à tarefa de reconstruir a nossa nação. | Open Subtitles | آملين, أن تبدئوا بإنتاج وتوزيع اللقاح ويمكننا أن نصل إلى مهمة إعادة بناء أمتنا العظيمة |
Está preso por fabricar e distribuir substâncias ilegais. | Open Subtitles | أنت رهن الاعتقال بتهمة تصنيع وتوزيع ماده مخدره ومحظوره |
O mundo precisa urgentemente de ventiladores mais baratos e portáteis, assim como meios mais rápidos de produzir e distribuir esta tecnologia que salva vidas. | TED | إن العالم بحاجة ماسة لمزيد من أجهزة التّنفس الصناعي المتنقلة والرخيصة، بالإضافة إلى طرق أسرع لإنتاج وتوزيع هذه التقنية المنقذة للأرواح. |
A OMS estima que pode levar até um ano, para fabricar e distribuir a quantidade necessária da vacina, para parar a propagação do vírus, que até ao momento já ceifou a vida a 26 milhões de pessoas, | Open Subtitles | "م.ص.ع" تُقدر أنّه قد يأخذ سنة كاملة لتصنيع وتوزيع الكمية الكافية من اللقاح" "لإيقاف انتشار الفيروس، الذي قضى حتى الآن على 26 مليون شخص عالمياً" |
Preciso de tudo lá com tempo de sobra para o Jake e os seus homens se possam organizar e distribuir a comida. | Open Subtitles | أريد أن يكون كلّ شيء في الأسفل ليكون هُنالك وقتٌ وفير لـ(جايك) ورجاله للقيام بتنظيم وتوزيع الغذاء. |
Transmite energia com distribuição de frequência e de campo, determinado pelas dimensões. | TED | إنها تنقل القوة مع التردد وتوزيع المجال الذي تحدده الأبعاد. |