"وتوقفي" - Traduction Arabe en Portugais

    • e pare
        
    • e para
        
    e pare de tentar ler coisas na minha secretária de pernas para o ar. Open Subtitles وتوقفي عن قراءة الأشياء بالمقلوب من على مكتبي
    Agora, fique sentada e pare de gritar. Open Subtitles سيدتي ، كانت هناك لافتة الآن , إجلسي في مقعدكِ وتوقفي عن الصراخ
    e pare de jogar a esse lixo fútil, é vergonhoso. Open Subtitles وتوقفي عن لعب هذه اللعبة المزعجة، إنها محرجة
    Pare de procurar por ele... e pare de enviar essas mensagens absurdas. Open Subtitles توقفي عن البحث عنه وتوقفي عن إرسال هذه الرسائل السخيفة
    e para de te lamentares. É divertido mudarmos para um novo sítio. Open Subtitles وتوقفي عن التأفف الانتقال لمكان جديد شيء ممتع
    e pare de andar por aí. Open Subtitles وتوقفي عن التحديق في الارجاء بدهشة
    e pare com os insultos. Está a começar a irritar-me. Open Subtitles وتوقفي عن الإهانات هو يثير أعصابي
    Volte ao escritório e pare de ser carente. Open Subtitles عودي للمكتب وتوقفي عن كونك متطلبة
    Rebobine e pare! Open Subtitles راجعي أقوالك وتوقفي
    Chama-se: "Cale-se e pare de mexer o rabo". Open Subtitles "أسمه "أخرسي وتوقفي عن تحريك مؤخرتكِ
    Vire aqui e pare. Open Subtitles أنعطفي هنا وتوقفي.
    e para de ser um helicóptero, mãe estás a exagerar. Open Subtitles وتوقفي عن كونك كالطوافة أمي , انت تتأرجحين
    Vive a tua própria vida e para de roubar a minha. Open Subtitles احصلي على حياتك الخاصة وتوقفي عن سرقة حياتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus