E em segundo, Bridge, é muito difícil ser mãe. | Open Subtitles | وثانياً يابريدج, موضوع الأم هذا صعب بشكل جنوني |
E em segundo lugar, não posso interessar-me pela minha colega de missão? | Open Subtitles | وثانياً, ألا أستطيع الإهتمام بمهمّة رفقائي بالعمل؟ أعتقد بأنّي إذا أردت الإستمرار |
Primeiro, isso não resolve nada. e segundo, eu preciso de ti. | Open Subtitles | أولاً, هذا لن يحل أى شىء وثانياً, أنا أحتاج إليكِ |
e segundo, se ela fugir, sobra uma cama para a tua mãe. | Open Subtitles | وثانياً ، أن هي هربّت ، سيبقى الفراشّ خالياً فقط لوالدّتك |
a língua universal que usamos quando falamos com crianças --- primeiro em inglês E depois em japonês. | TED | اللغة العامة التي نطقنا بها أثناء مخاطبتنا للأطفال -- أولاً باللغة الإنجليزية وثانياً باللغة اليابانية. |
Primeiro, vomitas em cima de uma das nossas miúdas, E depois dizes que não tens dinheiro? | Open Subtitles | بداية, تتقيأ على احدى فتياتنا وثانياً, ليس لديك المال |
Em segundo lugar, a existência de sanções que superam os benefícios do uso da violência move a balança ainda mais. | TED | وثانياً وجود العقوبات والتي تتجاوز بكثير فوائد استخدام السلاح يميل بالكفة لصالح السلام أكثر |
E dois: Nada de conversa enquanto os meus rapazes estão em grande movimento. | Open Subtitles | وثانياً لاتتحدثين بينما الآخرين منهكين في أعمالهم |
Bom, A: Não estou, e B: Com certeza que não. | Open Subtitles | اولاً انا لست ضدها ، وثانياً لست ضدها اطلاقاً |
E, em segundo lugar, disse que não. Não precisas de passar mais tempo com aquele rapaz. | Open Subtitles | وثانياً أنا قلت لكِ لا، كما إنكِ لستِ بحاجة للتسكع مع هذا الفتى بعد الآن. |
E, em segundo lugar, costuma usar algum tipo de vaselina ou parecido? | Open Subtitles | وثانياً هل لديك علاقة مع بعض الفازلين أو شيء من هذا القبيل؟ |
E, em segundo lugar, só sai mais cedo da reunião porque o hotel ligou a dizer que o espectáculo de sexta tinha sido cancelado e podiam-me encaixar. | Open Subtitles | وثانياً قدم لي عرض مبكرا وأنا في اجتماع لم الشمل لانهم اتصلوا من الفندق وأخبروني أن عرض ليلة الجمعة قد أُلغي |
Em primeiro lugar, ele não te pediu exactamente, E em segundo lugar, ele só quer o seu número 2 de volta. | Open Subtitles | لأنني لم يطلب منك بالضبط وثانياً هو يريد عودة خليفته فقط |
e segundo, porque procurarmos a verdade, com a mente aberta e estarmos dispostos a estar errados e a mudar a visão do mundo inteiro é inspirador. | TED | وثانياً لأن البحث عن الحقيقة، كونك متفتح العقل، كونك مستعد لتقبل خطئك وتغيير نظرتك للعالم كلياً هو شيئ مذهل. |
e segundo, fico gaga em frente de um público com armas de raios. | Open Subtitles | أشعر بالخجل أمام العدسات، وثانياً: يتعقّد لساني أمام جمهور مسلّح بإشعاعات قاتلة. |
E depois, isso é o que eu diria, não tu. | Open Subtitles | وثانياً, هذا شيءٌ متوقع صدوره مني، لكن ليس أنتِ! |
Primeiro, isso é uma data de cassetes E depois acho que nem tu acreditas nisso. | Open Subtitles | أولاً هذا الكثير من الأشرطه وثانياً لا أعتقد أن تصدق هذا بنفسك |
Em segundo lugar, estamos à procura de um grande entertainer, e tu és o pior entertainer desde que São Paulo, o Evangelista, correu a Palestina com o seu show de trampolim. | Open Subtitles | وثانياً, نحن نبحث عن مسليةٍ عظيمة، وأنت أسوأ مُسلِ منذ أن طاف المُبشر ساينت باول , فلطسين |
E dois, quem é o passageiro clandestino? | Open Subtitles | وثانياً, من هو المسافر المتهرب؟ |
E dois... Eu confio nela. | Open Subtitles | وثانياً, أنا أثق بها |
Estava a pensar, a) Que tal é ser um investidor bancário, E B) escreverias-me uma recomendação? | Open Subtitles | كنت أتسائل أولاً ما هو الحال كمستثمر مصرفي وثانياً.. هل ستكتب لي توصية؟ |