E pensar que ta confiei, que confiei em ti para a levares a casa quando eu estava bêbedo. | Open Subtitles | و بالتفكير بأني قد وثقت بك معها بأنني وثقت بك لتوصلها إلى المنزل عندما أكون ثملاً |
confiei em ti! Merda! Como é que nos pudeste fazer isto? | Open Subtitles | لقد وثقت بك, اللعنه كيف استطعت ان تفعل هذا بنا؟ |
confiei em ti quando cancelaste a nossa ida ao concerto. | Open Subtitles | لقد وثقت بك عندما تجاهلت موعدنا الى الحفلة الموسيقية |
Tinha acesso a este gabinete e eu confiei em si. | Open Subtitles | كان لديك تصريح لدخول هذه الحجرة ولقد.. وثقت بك |
Eu estava do teu lado, Norman. acreditei em ti. | Open Subtitles | كنت الى جانبك يا نروامن , وثقت بك |
Puseste uma escuta na fotografia do meu avô. confiei em ti. | Open Subtitles | لقد وضعت جهاز تصنت فى صورة جدى لقد وثقت بك |
Tu podes manter-te calado. Não quero saber. Mas, confiei em ti. | Open Subtitles | كن هادئاً , لا أريد أن أعرف لكنني وثقت بك |
Vladimir, confiei em ti. Agora fazes isto a tua familia e a mim. | Open Subtitles | فلاديمير , لقد وثقت بك الان تفعل هذا بعائلتك وبي |
Dei-te o dinheiro de boa fé. confiei em ti. | Open Subtitles | انا اعطيتك المال بحسن نية لقد وثقت بك |
confiei em ti. Aldrabar tem normas e uma ética. | Open Subtitles | يا رجل لقد وثقت بك ، هناك شروط للاحتيال وهناك أخلاق |
Eu vi-a nos teus braços. confiei em ti, e tu traíste-me. | Open Subtitles | لقد رأيتها بين ذراعيك ، وثقت بك و أحببتك و أنت خنتنى |
Eu confiei em ti, Michael, e agora todas as minhas amigas estão a rir-se de mim. | Open Subtitles | لقد وثقت بك يامايكل والان كل اصدقائي يضحكون علي |
- Rosa. - confiei em ti. Pensei que ele era real. | Open Subtitles | ــ اوه ، روسا ــ لقد وثقت بك يابيتي ، وظننته حقيقياً |
Eu confiei em ti e tu traíste-me com esta puta. | Open Subtitles | لقد وثقت بك وأنت خُنتَني مع هذه الساقِطة |
Eu confiei em ti! Eu não voltaria aqui se tivesse sido eu, pois não? | Open Subtitles | لقد وثقت بك هل أرجع لهنا إذا كنت أنا من فعل ذلك |
Sei que é só um trabalho para si, mas todos que me restam estão aqui, e estão em perigo porque confiei em si. | Open Subtitles | أعرف أن هذه مجرد وظيفة لك لكن كل واحد تركته في هذه الغرفة تعرضوا للخطر لإني وثقت بك |
acreditei em ti, confiei em ti, e agora fizeste com que parecesse um tolo. | Open Subtitles | لقد صدقتك و وثقت بك و لكنك جعلت مظهرى يبدو كأحمق |
Pensava que eras meu amigo! confiava em ti! | Open Subtitles | كنت اعتقد اننا اصدقاء لقد وثقت بك |
Vou salientar que, se tivesse confiado em ti desde o princípio... teria investido nos asteroides e ter-me-ia adiantado ao Dr. Wells. | Open Subtitles | بالاشارة الى ذلك , بانه اذا وثقت بك من البدايه كنت قد استثمرت في تعيدين الكواكب وكنت الان قد تغلبت على د. |
Escuta. Eu confio em ti, portanto vou abrir-me contigo. | Open Subtitles | أسمع, لقد وثقت بك لذا أنا سأخبرك الحقيقة |
O único erro que cometi foi confiar em ti. | Open Subtitles | الخطأ الوحيد الذي اقترفته كان أني قد وثقت بك |
Confiei-te aquele processo porque achei que eras um advogado competente. | Open Subtitles | لقد وثقت بك في رفع تلك الدعوى لأنني اعتقد أنك محامي مختص. |
Infelizmente, ela confiou em si em vez de ir a público. | Open Subtitles | لسوء الحظ أنها وثقت بك بدلاً من إعلان الأمر للعامة |
Você apanhou-a, uma criança vulnerável de 6 anos que confiava em si, que confiava no seu marido. | Open Subtitles | انت اخذتها فتاة ضعيفة عمرها 6 سنوات و التي وثقت بك و وثقت بزوجك |
confiei em você e teria enfrentado qualquer coisa... por nós. | Open Subtitles | أنا وثقت بك وكنت سأتحدي أي شيء .. يواجهنا |