"وثمّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • E há
        
    • há uma
        
    Sou novo com armas e tenho aqui uma bela lâmina, E há pessoas perto de mim com sapatos abertos. Open Subtitles إنّي مبدئ في حمل نصل بتّار هنا وثمّة أناس قريبون منّي ينتعلون أحذية لا تغطّي أصابع القدمين.
    E há uma votação que precisa da minha atenção. Open Subtitles وثمّة تصويت على تشريع إعادة التسكين يحتاج لانتباهي.
    Ele está sentado na borda de um prédio estúpido... E há linhas onduladas a saírem-lhe da cabeça, por isso, ele está quente ou cheira mal da cabeça ou assim. Open Subtitles إنهيجلسعلىحافّةبنايةغبيّة .. وثمّة خطوط متموّجة تخرج منرأسه.. لذا، فإنه يشعر بالحرّ، أو ستنفجر دماغه أو ما شابه
    E há Tiro ao Peru no Dia de Ação de Graças. Open Subtitles وثمّة رحلة لاصطياد الديك الرومي لعيد الشكر.
    E há um pássaro na copa da floresta tropical brasileira que tem, talvez, o meio mais antigo de tentar impressionar a fêmea. Open Subtitles وثمّة طائر واحد بظلة الغابة البرازيلية المطيرة هنا الذي يمتلك ربما أغرب طريقة لمحاولة إثارة إعجاب الإناث
    Não é assim tão alto E há cerca de 6 metros de neve. Open Subtitles المسافة ليست بعيدة إلى الأسفل وثمّة نحو ستّة أمتار من الثلج
    Pareces terrivelmente irritadiça. E há uma forte possibilidade de te conseguir embebedar e fazermos sexo. Open Subtitles لكنّكِ تبدين منفعلة للغاية، وثمّة فرصة سانحة لأن أجعلكِ تثملين وأضاجعكِ
    E há coisas sobre a morte dela que não te posso contar. Open Subtitles وثمّة أشياء بشأن موتها لا يسعني إخباركِ بها
    Os jornalistas estão lá fora a aguardar a vossa partida E há centenas de convidados aqui. Open Subtitles إن الصحافة بالخارج ينتظرون مغادرتك، وثمّة مئات الضيوف هنا.
    É a dois quarteirões da igreja. E há um registo de tempo. Open Subtitles إنّه يبعد مجمّعين سكنيّين عن الكنيسة، وثمّة طابع زمنيّ
    Temos um plano claro que temos que seguir E há regras. Open Subtitles لدينا خطّة واضحة يجب أن نحتذي بها، وثمّة قواعد.
    E há uma frente de tempestade na rota do Gambit. Open Subtitles وثمّة عاصفة مقبلة عكس اتّجاه إبحار القارب.
    E há mais más notícias. Open Subtitles وثمّة المزيد من الأخبار السيئة شاهدتها في تقرير
    Eu sinto isso diariamente. E há uma forma de o controlar. Open Subtitles أشعر بهِ يوميًّا، وثمّة طريقة للسيطرة عليه.
    E há algum dinheiro da venda da casa. Open Subtitles وثمّة بعض من الأموال التي حصلت عليها من بيع المنزل
    Tenho de tratar do património E há questões financeiras. Open Subtitles ويتحتّم عليّ التصرّف بشأن ممتلكاتها وثمّة مسائل ماليّة حيال هذا
    E há pessoas à tua volta dispostas a fazer-te chegar a essa parte. Open Subtitles ستتحسنين، وثمّة أناس حولك يودّون مساعدتك على التحسُّن.
    E há um assunto de que gostaria de falar-lhe. Open Subtitles لفت انتباه أناس كثر، وثمّة شيء أودّ محادثتك بشأنه.
    E há lugares, lugares sagrados, que os ajudam a focar a sua energia de forma a poderem aceder a este mundo. Open Subtitles وثمّة أماكن مقدّسة تساعدهم على تركيز طاقتهم ليتسنّى لهم ولوج هذا العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus