"وجدتها في" - Traduction Arabe en Portugais

    • encontrei no
        
    • encontrei na
        
    • Encontrei-o na
        
    • encontraste no
        
    • Encontrei-a no
        
    • encontraste na
        
    • Encontrei-a na
        
    • encontrei nos
        
    • encontrei em
        
    • Encontrei-a numa
        
    • Estava na
        
    • encontrou no
        
    • encontrou na
        
    • Encontrei-as na
        
    • encontrou-a no
        
    São estruturas rochosas de cavernas que encontrei no local em Sokoto. TED هذا شكل للكهوف الصخرية والتي وجدتها في موقع في سوكوتو
    Bem, temos isso, e verifiquei os vestígios que encontrei na autópsia. Open Subtitles أجل هذا وأيضاً وأجريت بعض التتبع لمواد وجدتها في التشريح
    Encontrei-o na lixeira, perto das minas de carvão. Open Subtitles وجدتها في النفايات بجانب منجم فحم قديم
    E leva os óculos que encontraste no Independence Hall. Open Subtitles وأحضر تلك النظارات التي وجدتها في صالة الاستقلال.
    - Encontrei-a no deserto. Open Subtitles هذه الفتاة التي وجدتها في الصحراء يا رجل
    Isso não era o que estava no cartão que encontraste na carteira da vítima? Open Subtitles أليس الإسم على بطاقة العمل التي وجدتها في محفظة الضحية ؟
    Encontrei-a na Nova Guiné. Estava sentado num cano de esgoto. Open Subtitles وجدتها في نيو جينوا كان يجلس على ماصورة معطوبة
    Este bilhete estava preso a ele quando o encontrei nos arquivos da Polícia. Open Subtitles كانت هذه الملاحظة ملصقة بها عندما وجدتها في ملفات الشرطة
    Olhe para estes papéis que encontrei em tenda dele. Open Subtitles انظر إلى تلكَ الأوراق التي وجدتها في خيمته.
    O telhado é feito de uma fibra que encontrei no ursinho de peluche da minha irmã. TED وأما السقف فهو مصنوع من ألياف وجدتها في دمية دب أختي القديمة.
    Isto é genial! Acreditam que a encontrei no segundo andar? Open Subtitles هذا رائع هل تصدقون وجدتها في الطابق الثاني
    Mas o tipo que parece um sapo, saiu hoje, o tal que eu encontrei no bosque. Open Subtitles لكن الآخر الذي يشبه الضفدع غادر الخيمة التي وجدتها في الغابات
    Pus vidro partido na alimentação do combustível. Lâmpadas que encontrei na igreja. Open Subtitles وضعت زجاجًا مُفتتًا في خطّ الوقود، زجاج مصابيح وجدتها في الكنيسة.
    Vou testar uma fibra que encontrei na garganta dele. Open Subtitles سأجري اختبارات على الالياف المجهرية التي وجدتها في حلقه
    Encontrei-o na gaveta das meias da Lisa, quando procurava umas leggings. Open Subtitles (لقد وجدتها في درج (ليسا عندما كنت أبحث عن طماق.
    Estou a progredir com as unhas mastigadas que encontraste no cofre. Open Subtitles أحرزت بعض التقدم من الأظافر المقضومة التي وجدتها في الخزنة.
    Encontrei-a no lixo. Pensei que não presisasses dela. Open Subtitles وجدتها في النفايات إعتقدت أنك لست بحاجة إليها
    Quando é que tiveste tempo para comer uma fralda suja que encontraste na praia? Open Subtitles أين وجدت الوقت لأكل الحفاظات التي وجدتها في الشاطئ؟
    Encontrei-a na Cela Maçónica, à procura de pedaços da Caixa. Open Subtitles وجدتها في الحجرة الماسونية تبحث عن قطع من صندوقها
    São um código que encontrei nos papéis que trouxe lá do quarto. Open Subtitles انها شفره وجدتها في الورق الذي اخذته من حجرته
    Comandante, esta foi a única foto que encontrei em tão pouco tempo. Open Subtitles يارئيس, هذه هي الصورة الوحيدة التي وجدتها في هذا الوقت القصير
    Encontrei-a numa jaula no quarto do Loveless. Open Subtitles وجدتها في سجن في غرفة نوم لفيليز
    Eu comparei a bala encontrada no livro com a Kahr 9mm que Estava na mão da vítima. Open Subtitles طابقت الرصاصة التي وجدتها في الكتاب إلى المسدس الموجود بيد الضحية تبدو كأن إنتحار, أليس كذلك؟
    Estava na câmara que a Deb encontrou no hospital. Open Subtitles كانت في الكاميرا التى وجدتها في المستشفى
    As partículas que encontrou na ferida do crânio do guarda... afinal eram uma mistura de tinta dourada e lascas de madeira. Open Subtitles إذاّ إتضح أن الجزيئات التي وجدتها في جرح جمجمة الحارس هي خليط لطلاء ذهبي ورقائق خشبية.
    Encontrei-as na cavidade oral, mas não no estômago. Open Subtitles وجدتها في التجويف الفموي لكن ليس في محتويات المعدة
    A Evelyn encontrou-a no helicóptero. Open Subtitles إيفيلين وجدتها في المروحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus