Passei estes meses todos atrás de miúdas ocas, finalmente encontrei uma miúda que gosto mesmo... e agora diz-me que tenho de a largar? | Open Subtitles | إنني هنا طوال هذه الشهور أطارد .. فتيات قبيحات جداً .. وعندما وجدت أخيراً فتاة تعجبني تطلبين مني أن أدعها وشأنها؟ |
finalmente encontrei um homem que começaria habilmente e... | Open Subtitles | وجدت أخيراً الرجل الذي يمكنه يوم بتمهيد مُتقنّ |
E finalmente encontrei duas pessoas que me convenceram que estão próximas a respondê-las. | Open Subtitles | وقد وجدت أخيراً شخصين أقنعاني بأنهما على شفا العثور على الجواب |
E agora finalmente encontrei alguém que está ao meu lado | Open Subtitles | الآن لقد وجدت أخيراً شخص يقف بجانبي |
Acho que finalmente encontrei como recomeçar, | Open Subtitles | *أعتقد إني وجدت أخيراً*N*أفضل مكان للبدء* |
finalmente encontrei um poema tão lindo como tu. Só penso em ti. | Open Subtitles | ،لقد وجدت أخيراً قصيدة تُشبهكِ" "أنتِ تُسيطرين على عقلي |
Mas finalmente encontrei um caminho para a luz. | Open Subtitles | ...وجدت أخيراً طريقاً للخروج من الظلام و |
O meu trabalho é vital aqui e, finalmente, encontrei aquilo | Open Subtitles | . من عملي سأعود إلي هنا .... لقد وجدت أخيراً |
finalmente encontrei uma mulher que amo, | Open Subtitles | لقد وجدت أخيراً إمرأة أحبها |
Mas finalmente encontrei o homem que quis toda a minha vida, e não podes ficar com ele. | Open Subtitles | لكني وجدت أخيراً الرجل الذي تمنيته طيلة حياتي، -ولن يكون من نصيبك . |
Eu finalmente encontrei meu senhor Perfeito. | Open Subtitles | لقد وجدت أخيراً السيد المثالي |
finalmente encontrei alguém a quem pertencer. | Open Subtitles | لقد وجدت أخيراً شخص يفهمني |
finalmente encontrei alguém que me ama! | Open Subtitles | وجدت أخيراً أحداً يحبني! |
Por uma vez na vida, encontrei uma coisa para a qual tenho jeito. | Open Subtitles | لمرة واحدة في حياتي، وجدت أخيراً شيء أجيده حقاً |