"وجدنا شيئا" - Traduction Arabe en Portugais

    • encontramos algo
        
    • encontrámos algo
        
    • temos alguma coisa
        
    • encontramos uma coisa
        
    • encontrámos uma coisa
        
    • encontrámos alguma coisa
        
    • encontramos qualquer coisa
        
    • encontrarmos alguma coisa
        
    Então, achamos que encontramos algo, é um novo procedimento chamado extração de esperma do testículo. Open Subtitles اذا نعتقد أننا وجدنا شيئا طريقة جديده تسمى أنتزاع وسحب السائل حسنا,وماهو؟
    Meus, encontrámos algo assustador. Open Subtitles . مهلا , يا اصحاب . لقد وجدنا شيئا مخيفا
    Ei, chefe. temos alguma coisa. Open Subtitles رئيس، وجدنا شيئا
    O Monroe, a Rosalee, e... eu encontramos uma coisa. Open Subtitles مونرو و روزالي و أنا وجدنا شيئا ما
    E também encontrámos uma coisa que talvez valha a pena verificar. Encontrei isto. Em casa dos Connell. Open Subtitles لقد وجدنا شيئا من الممكن أن وجدت هذا فى منزل كونيل
    Finalmente encontrámos alguma coisa mais do que simples pedras e terra. Open Subtitles أخيرا وجدنا شيئا أخر غير الصخور والقذارة
    O Silva foi esperto em não guardar arquivos incriminatórios, mas, encontramos qualquer coisa no histórico recente de pesquisa. Open Subtitles كان (سيلفا) ذكي بما فيه الكفاية بعدم حفظ اي ملفات اجرامية، ولكن وجدنا شيئا في تاريخ البحث الأخير على الإنترنت
    Não podemos voltar por aqui se encontrarmos alguma coisa. Open Subtitles لا يمكن العودة بهذا الطريق ان وجدنا شيئا ما
    Depois que deixaste o carro, ele não andava. Levantamos o capot e encontramos algo no motor. Não explodiu. Open Subtitles وجدنا شيئا تحت المحرك و لم تعمل
    Acho encontramos algo nas transcrições. Open Subtitles قد نكون وجدنا شيئا ما في النصوص
    - E se encontramos algo que não queremos encontrar? Open Subtitles ما إذا وجدنا شيئا نحن لا نريد أن تجد؟
    Tinha razão, encontrámos algo numa casa abandonada. Open Subtitles حسنا,شكرا كنت محقا لقد وجدنا شيئا في منزل مهجور
    encontrámos algo. Achamos que devia ver. Open Subtitles لقد وجدنا شيئا نظن انك ترغب في رؤيته
    Pessoal, temos alguma coisa. Open Subtitles يا رفاق ، وجدنا شيئا
    - Acho que temos alguma coisa aqui. Open Subtitles -أعتقد اننا وجدنا شيئا ما
    encontramos uma coisa juntos porque ambos estamos perdidos. Open Subtitles لقد وجدنا شيئا معا لأن كلانا خسر كثيرا
    Chefe, encontramos uma coisa que andava à procura. Open Subtitles أهلا رئيس, وجدنا شيئا كنت تبحث عنه
    Ainda não desvendamos, mas o Gary e eu encontrámos uma coisa grande. Open Subtitles لم نستطع كسرها الى الآن لكني وغاري وجدنا شيئا كبيرا
    Analisámos as fichas de todos os que trabalharam no depósito e encontrámos uma coisa. Open Subtitles لقد سحبنا ملفات كل العاملين في ذلك المخزن وأعتقد أننا وجدنا شيئا
    O que é o mesmo que trabalhar contra nós. Acho que já encontrámos alguma coisa. Open Subtitles وهو نفس الشيئ كما لو أنه يعمل ضدنا أعتقد أننا وجدنا شيئا
    Sr. Green, acho que encontrámos alguma coisa. Open Subtitles سيد جرين, اعتقد أننا وجدنا شيئا
    encontramos qualquer coisa. Open Subtitles لقد وجدنا شيئا عرفت (آبي) صاحبة الحمض النووي
    - Penso que encontramos qualquer coisa! Open Subtitles أظن أننا وجدنا شيئا! ياللعجب!
    Se encontrarmos alguma coisa... Open Subtitles ..لو وجدنا شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus