"وجدول" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Tinha uma nova casa, um novo namorado e um novo horário amoroso que estava a matá-la. Open Subtitles كانت لديها شقه جديده رفيق حميم جديد وجدول مواعده جديد كان يقتلها
    e o Conselho da nossa escola reduziu-os para 16. Todos lantanídeos. Open Subtitles وجدول مدرستنا به 16 عنصر، جميعها من اللانثينيدات
    A impressora avariou, o scanner não funciona e a notícia sobre o Baile da Primavera está atrasada. Open Subtitles الطابعة مسدودة ،السكانر مكسور وجدول حفل الربيع تأخر
    e a sua agenda de notícias é o comércio livre, globalização e entretenimento. Open Subtitles وجدول أعمال الصحف هو التجارة الحرة و العولمة و الترفيه
    Telefonou-me esta manhã com uma completa mudança de objectivos e uma planificação completamente irreal. Open Subtitles لقد اتصل بي هذا الصباح واخبرني بتغيير شامل في الاهداف وجدول اعمال غير واقعي
    Antes que explodas de raiva, deixa-me dizer-te que ele recusa-se a dar qualquer identificação para o nosso seguro e folha de pagamento, e ele mentiu-me. Open Subtitles عندما أصل للمطار قبل أن تستشيطى غضباً على أريد إخبارك بأنه رفض إعطاء أية معلومات عن هويته من أجل التأمين وجدول الرواتب
    A minha assistente vai explicar a comissão e o calendário de pagamentos e entramos em contacto consigo assim que descobrirmos algo. Open Subtitles ستشرح مساعدتي لكِ الأتعاب وجدول الدفع وسنتواصل معكِ حالما نجد شيئًا
    Então fiz um orçamento, uma lista de materiais, um cronograma e um procedimento, e enviei um "email" para 200 Professores diferentes na Universidade de Johns Hopkins e nos Institutos Nacionais de Saúde, essencialmente, a qualquer pessoa que tivesse qualquer coisa a ver com cancro do pâncreas. TED ولذا حددت ميزانية، وقائمة المواد، وجدول زمني، والاجراءات، وأرسلتها الكترونياً إلى 200 أستاذ في جامعة جون هوبكنز ومعهد الصحة الوطني، وبشكل أساسي، إلى كل شخص له علاقة بسرطان البنكرياس.
    Com o nosso gosto, conhecimento e agenda pessoal, escolhemos cuidadosamente quais os discos a salvar, quais os discos que nos dizem alguma coisa. TED بناءً على ذوقنا، وخبرتنا، وجدول أعمالنا، نختار بعناية أيًا من التسجيلات؛ من أجل الحفاظ عليها، وأيًا منها تعني شيئًا ما بالنسبة إلينا.
    Vai querer valores, prazos e uma explicação melhor que essa. Open Subtitles وجدول المواعيد، وتفسيرات أفضل من ذلك
    Os comboios não se desviam, têm um caminho e um horário fixo. Open Subtitles القطارات لا تنحرف، فلها مسار وجدول محدد
    Vocês têm amigas chiques, casas bonitas... e suas agendas são cheias de eventos sociais e datas para compras... e almoços de caridades, para sentirem que fazem alguma coisa da vida. Open Subtitles لديكِ أصدقاء مزحرفين وبيوت لطيفة... وجدول مناسبات اجتماعية والتسوق والغداء الخيري... لتشعرين أنكِ تفعلين شيئاً بحياتكِ.
    Estes são os números de conta e um mapa de pagamento. Open Subtitles هذه أرقام الحسابات وجدول الترخيص بالدفع
    Data, referência da grelha, e um novo prefixo. Open Subtitles MA1 التاريخ , وجدول المراجع , والتابع الجديد
    Fora do vento com árvores para o abrigo e um riacho para a água. Open Subtitles وملجأٍ من الأشجار .. وجدول ماء ..
    Uma pastagem verde e uma corrente. Open Subtitles مرعى أخضر وجدول
    Como esta não é uma reunião comum, não vos vou encher com detalhes de orçamentos ou planeamento, vou apenas... dar as boas-vindas à Helena Peabody e passarei a palavra para o Leo. Open Subtitles بما أنه ليس اجتماعاَ اعتياديا لن أناقشكم بتفاصيل الميزانية وجدول الأعمال سوف أرحب بــ " هيلينا بيبودي " وننتقل إلى " ليو "
    e pais super protectores e com super horários. Open Subtitles واباء متعجرفين، وجدول زمني مزدحم...
    Sacaram protocolos de segurança, mapas da ONU e o itinerário pessoal do Hassan. Open Subtitles وقاموا بتحميل الترتيبات الأمينة مخططات مبنى الأمم وجدول سير (حسّان)
    Alguém entrou na ONU, fez o download de protocolos de segurança, da planta da ONU e o itinerário pessoal do Hassan. Open Subtitles شخصٌ ما اخترق قاعدة بيانات الأمم المتحدة لقد قاموا بتحميل الترتيبات الأمنية مخططات مبنى الأمم وجدول سير (حسّان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus