A cabeça é tão pesada, tão cheia de pensamentos pesados, que caiu sobre o chapéu, e o corpo cresceu a partir dele quase como uma planta. | TED | رأسه ثقيل جدا، مليء بأفكار ثقيلة، لدرجة أنه يسقط نوعا ما في قبعته، وجسده قد نبت منه وكأنه نبتة. |
Tu achas que ele é repugnante com a boca grossa e o corpo feio. | Open Subtitles | تجدينه مقيتًا، بشفتيه الممتلئتين وجسده القبيح |
Ele só vai usar a mão, o corpo e a voz, tal como as pessoas interagem com as mãos, o corpo e a voz. | TED | فهو سوف يستخدم فحسب يديه وجسده وصوته كما يتفاعل الانسان الحقيقي .. بيديه ..وجسده ..وصوته |
Escrito pela mão daquele que em coração, corpo e desejo é teu leal e mais seguro servo, | Open Subtitles | كُتبت بيد من أخلص لك بقلبه وجسده وإرادته وخادمك المصون |
Embora sua cara seja melhor que qualquer outra, e, de todos os homens, melhor a sua perna, e de mão, e pé e corpo... | Open Subtitles | فبالرغم من وسامته وقوة قدميه عن بقية الرجال وبالنسبة ليديه وقدميه وجسده |
O homem do FBI sofreu grandes febres e o corpo dele ardeu como fogo. | Open Subtitles | رجل الاف.بي.آي قد عانى من حمى شديدة. وجسده قد أشتعل كالنيران. |
Vamos utilizar o cyber-cérebro e o seu corpo como elementos de provas. | Open Subtitles | نحن نستولي على دماغه الحاسوبي وجسده البديل كدليل |
Achas que ele é repugnante com a boca grossa e o corpo feio. | Open Subtitles | تجدينه مقيتًا، بشفتيه الممتلئتين وجسده القبيح |
Enquanto falamos, está a preparar a mente e o corpo, para uma partida do nosso mundo material. | Open Subtitles | بينما نتكلّم، فإنّه يُجهّز عقله وجسده لمُغادرة حُدود عالمنا المادّي. |
Como é óbvio, porque aquilo estava gravado nele, e o corpo dele é a sua mente. | Open Subtitles | بالطبع, لأنه الشىء الذى يُبقيها حيّة فى ذاكرته. وجسده هو عقله. |
Sintetizei um composto que penso que fará a mente e o corpo dele funcionarem na mesma velocidade. | Open Subtitles | قمت بتوليف مركب عصبي الذي أعتقده سيجعل عقله وجسده يعملا بنفس السرعة |
Ele tinha cabelo verde e o corpo era feito do cobertor dela. | Open Subtitles | كان لديه شعر أخضر، وجسده مصنوع من بطانياتها الخاصة وأعتادت رسمه بهذا الوقت. |
Aquele que conseguir uni-la ao seu corpo e à sua mente, será uma pessoa incrível e poderosa. | Open Subtitles | الذي بإمكانه دمج عقله وجسده بالسلاح سيكون عظيم وشخص قويّ. |
O dia de folga é uma folga da rígida coerência na ligação entre corpo e mente... | Open Subtitles | لذا يوم العطلة هذا بالواقع هو يوم عطلة للتماسك .... لعقله وجسده |
Tal é o seu controlo sobre o corpo e a mente. | Open Subtitles | وكأنّه يسيطر على عقله وجسده. |
Não acreditei nele porque ele parecia completamente normal, mas, ele disse-me que em breve perderia o controlo da sua mente e corpo. | Open Subtitles | أنا لم أصدقه لأنه بدا طبيعي تماماً لكنه قال. أنه عن قريب سيبدأ في فقدان التحكم بعقله وجسده |
Dempsey fura a defesa, castiga o francês, atingindo com golpes violentos a cabeça e corpo de Carpentier! | Open Subtitles | "ديمبسي" يستمر في لكم الفرنسي. مسددا اللكمة تلو اللكمة لرأس "كاربينتييه" وجسده. |
Ultimamente a mente de Scott tem estado noutro lugar, assim como o seu corpo. | Open Subtitles | مؤخراً عقل "سكوت" فى مكان أخر وجسده كذلك |
Tentar dar-lhe de novo controlo sobre a sua mente, o seu corpo. | Open Subtitles | -حاولوا ان تُعيدوا إليه سيطرته على عقله وجسده . -أيمكن أن يكون كلامك تفصيلياً أكثر؟ |