Mas vimos como é fácil lançar um balão e fazê-lo subir, e novamente é o poder da Internet, fiz uma pesquisa, e descobri que, há 30 ou 40 anos, alguém tinha feito subir um balão que deu a volta à Terra várias vezes. | TED | لكنك ترى هناك كيف كان سهلا إطلاق منطاد، وجعله يصل إلى الأعلى، وفي الواقع، مرة أخرى، إنها قوة الأنترنت، قمت ببحث حول هذا، ووجدت أنه قبل 30 أو 40 سنة، أطلق أحدهم منطادا وقد جال حول العالم عدة مرات. |
Eu diria que sim. Obviamente que não é somente decorar o mundo e fazê-lo parecer ainda melhor, ou pior, se querem que vos diga. | TED | سأقول نعم. أنه بالطبع ليس فقط تزيين العالم، وجعله يبدو أفضل. أو حتى أسوأ، اذا سألتوني |
A irmã confessou tudo. Pensa que ele matou os pais e fez parecer um acidente de carro. | Open Subtitles | نعم، أفشت الأخت بكلّ شيء، تعتقد أنّه قتل والديهما وجعله يبدو كحادث سيّارة |
Encontrou uns chineses e fez algum dinheiro levando malas para eles de Pequim até Sydney. | Open Subtitles | فتعرف على أحد المنحطين الصينيين وجعله يهرب الحقائب لهم من بكين إلى سيدني |
Provavelmente assustou-se e pô-lo no banco de trás tentando fazer-me cair na asneira de pensar que outra pessoa ia a conduzir. | Open Subtitles | ربما شعر بالذعر وجعله يركب في المقعد الخلفي محاولاً تضليلي وجعلي أفكر بأن هناك سائقاً آخر |
Tinha 13 anos. Isso mudou-o. tornou-o superprotector. | Open Subtitles | غيّره ذلك، وجعله مفرطاً في الحماية |
e fazer com que eles façam coisas que nunca pensaram conseguir. | Open Subtitles | وجعله القيام بأشياء لم يعتقد ابداً انه يمكن ان يفعلها |
Trata-se de pegar naquilo que é escasso e torná-lo abundante. | TED | فهو يدور حول أخذ ما كان نادراً وجعله وفيراً. |
Apanhou o Tavrani e fê-lo gritar até que não pudesse gritar mais. | Open Subtitles | وذهب إلى تافار وجعله يصرخ حتى ما عاد بوسعه الصراخ بعدها |
Vou lamber-lhe o cu e fazê-lo acreditar que falo a sério. | Open Subtitles | سأزرع شفاهي على مؤخرته وجعله يصدق أنها حقيقية |
Vi-o saltar para a linha do metro e fazê-lo parar, como se nada fosse. | Open Subtitles | رأيته يقفز أمام القطار المحلي وجعله يتوقف وكأنه كان يلاعب دجاجة |
Vi-o saltar para a linha do metro e fazê-lo parar, como se nada fosse. | Open Subtitles | رأيته يقفز أمام القطار المحلي وجعله يتوقف وكأنه كان يلاعب دجاجة |
Tudo, neste cenário, a pessoa, as roupas, cadeiras, parede ficam cobertas por uma camada de tinta que reproduz o que está imediatamente por baixo dela, e, desta forma, sou capaz de partir de um cenário tridimensional e fazê-lo parecer uma pintura bidimensional. | TED | كل شيء في هذا المشهد، الشخص، الملابس، الكراسي، الجدار، تغطى بقناع من الطلاء يحاكي ما تحته مباشرة، وبهذه الطريقة ، أكون قادرة على التقاط مشهد ثلاثي الأبعاد وجعله يبدو وكأنه لوحة ثنائية الأبعاد. |
Vamos ter de encontrá-lo e fazê-lo ouvir. | Open Subtitles | سوف نقوم بتعقبه وجعله يستمع لنا |
E levou-a até ao fim muitas vezes, o que provavelmente o encorajou e... fez pensar que nunca seria apanhado. | Open Subtitles | وقد تمكن من الهرب بهذا عدد من المرات الامر الذى اعطاه المزيد من الشجاعه و.. وجعله يظن انه لن يتم القبض عليه |
Cremos que alguém tramou Jackar e fez dele uma bomba. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان شخص ما اوقع جاكر وجعله مثل القنبلة |
Podíamos atirar o Stuart para o tanque do aquário e pô-lo a lutar com o polvo. | Open Subtitles | ربما نستطيع حمل ستيوارت على أن يصبح بطلاً بالقائه داخل ذلك الخزان في المربّى المائي وجعله يتصارع مع أخطبوط |
Além disso, vais ajudar-me a consertá-lo e pô-lo a funcionar. | Open Subtitles | وليس فقط ذلك , ستساعدني على إصلاحه وجعله يعمل مرة اخرى |
Então estás a dizer que o coágulo fez com que ele se esquecesse das coisas e tornou-o paranóico. | Open Subtitles | اذا أنت تقولين أن-تجلط دم تسبب له بنسيان الأشياء وجعله شديد الارتياب |
O Les Paul ajudou a construí-lo e o Sinatra tornou-o infame. | Open Subtitles | ساعد "ليس بول" في تصميمه، وجعله "سيناترا" سيئ السمعة. |
Em todos os campos de refugiados, teve que enfrentar soldados que queriam levar o meu irmão mais velho Mark, de 9 anos e fazer dele um menino soldado. | TED | وفي كل مخيم، إضطرت أن تواجه الجنود الذين أرادوا أن يأخذوا أخي الكبير، مارك، ذو التسع سنين وجعله جندي. |
Podemos ser um "hacker" do Linux Kernel, e torná-lo mais estável, certo? | TED | يمكنك أن تكون قرصان لنواة لينكس، وجعله أكثر استقرارا، أليس كذلك؟ |
Usava um boné de basebol no primeiro dia de aulas. O professor fê-lo tirar e o cabelo dele estava todo arrepiado; | Open Subtitles | وكان يرتدي قبعة بيسبول في اول يوم بالمدرسة وجعله المعلم يخلعها وكان شعره كثيفا على رأسه |