"وجودهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • tê-los
        
    • estavam
        
    • a sua presença
        
    • estarem
        
    • existem
        
    • existências
        
    • presença deles
        
    • estejam
        
    • existirem
        
    • eles estão
        
    • existência deles
        
    • sua existência
        
    Às vezes, é bom tê-los por perto. Open Subtitles بعض الأحيان يكون من اللطيف وجودهم حولنا فحسب.
    Armstrong e Aldrin estavam sozinhos, mas a presença deles na superfície cinzenta da lua foi o culminar de um esforço convulsivo e coletivo. TED كان ارمسترونغ والدرين لوحدهما، لكن وجودهم على سطح القمر الرمادي كان تتويجا للتماسك والجهد الجماعي.
    Não é assim tão específico. Apenas detecta a sua presença. Open Subtitles ليس ذلك بالتحديد فقط يستطيع معرفة وجودهم ام لا
    Mas todos têm um motivo para não estarem ali fora. Open Subtitles ولكن الجميع لديهم سبب لعدم وجودهم هناك مع الآخرين
    As regras que aceitaram são minhas e elas existem porque isto é real. Open Subtitles القواعد التي تلتزم هي الألغام وجودهم هناك لان هذا هو حقيقي.
    Melhor, penso eu, uma vez que assim eles procuram durante toda a vida... e ponderam o propósito das suas existências. Open Subtitles أعتقد أنه أمر حسن، لأنهم سيجتهدون من خلال حياتهم ويتأملون حول الهدف من وجودهم
    Não significa que não estejam numa das naves. Open Subtitles هذا لا يعني عدم وجودهم ربّما جرّدوهم من أجهزة الاتصال
    O mundo funcionava bem antes mesmo de eles existirem. Open Subtitles العالم كان بخير حتى قبل وجودهم
    Então, porque não tentar educar estes jovens enquanto eles estão ali? TED السؤال هنا، لما لا يُرشدون هؤلاء الشباب أثناء وجودهم في السجن؟
    Nem sequer encontraram vestígios da existência deles, quanto mais da saída. Simplesmente evaporaram-se. Open Subtitles و في خلال أسبوع مزقت السلطات كل شيء و لم يجدوا أي دليل على وجودهم إنهم فقط اختفوا
    Até prefiro tê-los aqui. Open Subtitles بصراحة، أنا أعتقد أنه من الجيد وجودهم هنا
    Major, eu odeio tê-los em qualquer lado. Open Subtitles ميجور ، أنا أكره وجودهم فى أى مكان
    As paredes estavam cobertas com os cristais mais delicados e frágeis. Open Subtitles للبقاء، يجب أن يجدوا فريسة كل يوم لذا فإن وجودهم يعتمد دائماً على الحركة
    Alguns dos melhores guerreiros ingleses, que estavam, por acaso, naquele navio. Open Subtitles بعض مُحاربي إنجلترا رفيعي المستوى تصادف فقط وجودهم في تلك السفينة
    Começou quando anunciaram a sua presença ao mundo. Open Subtitles لقد بدأ ذلك عندما أعلنوا عن وجودهم للعالم
    Fortemente contaminados com infecções, por favor reportem a sua presença. Open Subtitles ملوثين بشدّة بالعدوى، رجاء أبلغ عن وجودهم.
    Sou o responsável por eles estarem cá... e serei o responsável por serem enviados de volta, se não jogarmos. Open Subtitles انا مسئول عن وجودهم هنا وانا مسئول عن اعادتهم اذا لم نلعب
    Os palhaços existem há séculos. Tenho aí coisas sobre bobos medievais, Open Subtitles المهرجون موجودون منذ قرون ولدي دلائل علي وجودهم أثناء العصور الوسطي
    Não no sentido clássico, quando as pessoas moldam suas existências pelos parceiros numa forma doentia. Open Subtitles حسنا، أعني، لا، ليس المعنى الكلاسيكي عند الناس تحدد وجودهم بالكامل بواسطة شركائهم بطريقة غير صحية
    Detectem a presença deles com produtos modernos de alta tecnologia. Open Subtitles إكتشف وجودهم بأجهزة كهربائية عصرية عالية التقنية.
    Só porque não há pacóvios na doca, não quer dizer que não estejam no submarino. Open Subtitles عدم وجود أيّ أعوان على الرصيف لا يعني عدم وجودهم في الغوّاصة
    Eles me machucam só pelo fato de existirem. Open Subtitles لقد اذوني عن طريق وجودهم
    Você sabe, quando você tem crianças, você torna-se obcecado em saber onde eles são e o que eles estão a fazer, que não pensa que se precisa preocupar sobre seu cônjuge. Open Subtitles تعرف عندما يصبح لديك اطفال تصبح مركزا على اماكن وجودهم وماذا يفعلونه لا تظن انك بحاجة للقلق على شريك حياتك
    Mas sabemos da existência deles pelo efeito que causam. Open Subtitles لكننا نستنج وجودهم بسبب التأثير الذي يحدثونه على النجم الذي يدورون حوله
    e mesmo as gerações futuras, aparentadas de algum modo com os Cefalu, tiveram ameaçada sua existência. Open Subtitles حتى أجيال المستقبل بأي شكل من الأشكال مرتبطة بعائلة سيفالو اصبح وجودهم محل تهديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus