Deve haver algo mais interessante sobre a sua situação. | Open Subtitles | حسنًا , لابد من وجود شيء أكثر إثارةللاهتمامبشأنوضعك. |
Tem de haver algo que possamos fazer para derrubar aquele lugar. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء يمكننا فعله لإسقاط ذلك المكان |
Alguém da região me disse que poderia haver... algo de que valha a pena matar neste lago. | Open Subtitles | حسناً ، وردتني معلومات من شخص محلّي عن وجود شيء يستحق القتل في البحيرة |
Acontece que... tem que haver alguma coisa contra ela. | Open Subtitles | إسمع , الأمر هو أنه لابد من وجود شيء يعيبها |
Deve haver alguma coisa aqui que nos possa dar a causa da morte. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء هنا يمكنه أن يمدنا بسبب الوفاة. |
Mas deve haver algo que queiras fazer antes de morrer! | Open Subtitles | لكن لا بد من وجود شيء ترغب بفعله قبل أن تموت |
Tem de haver algo sobre o namoro deles. | Open Subtitles | لا بد من وجود شيء في كل هذا بشأن علاقتهما |
Tem de haver algo aqui. Alguém te enviou aquele machado? Larga-me! | Open Subtitles | -لابد من وجود شيء هنا، هل ارسل أحد الفأس لكِ؟ |
Tem de haver algo no Livro das Sombras que nos ajude a traduzir aqueles cânticos. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء بكتاب الساحرات يساعدنا بترجمة تلكَ الترنيمة |
Deve haver algo, algum tratamento. Deve haver algo. | Open Subtitles | لابد من شيء ما، علاج لابد من وجود شيء ما |
Trabalhaste tanto para chegar aqui, tem de haver algo que possamos dizer ou fazer. | Open Subtitles | لقد عملتي بجد لكي تصلي الى هذا المكان لابد من وجود شيء أن نقوله أو نفعله |
Deve haver algo escondido nele, dentro dele, com ele, que ainda não vimos. | Open Subtitles | لابُد من وجود شيء مخفي بها عليها ، معها ، لا يُمكننا فقط رؤيته بعد |
Deve haver algo que ainda não tenha experimentado... O que é isto? | Open Subtitles | لا بد من وجود شيء لم أجرّبه، ما هذا؟ |
Deve haver algo que você possa fazer. | Open Subtitles | حسناً لا بد من وجود شيء نستطيع فعله |
Deve haver algo que eu possa fazer para animar você! | Open Subtitles | (بيتي)، لا بد من وجود شيء أستطيع فعله لأبهجك |
Tem de haver algo mais que me possa dizer sobre ele. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود شيء آخر تخبرينني به عنه. |
Tem de haver alguma coisa aqui que indique para onde é que vão. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء في هذا البيت يمكن أن يعطينا دليلاً على المكان الذي ذهبوا أليه |
Deve haver alguma coisa que possamos fazer, além do "bypass", e que não envolva mandar este homem para casa, com a tua mão no seu coração. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء يمكن فعله بخلاف المجازاة والتي لا تتضمن إرسال هذا الرجل لمنزله ويدك داخل صدره |
Sim, sim, compreendo perfeitamente, mas deve haver alguma coisa que possa fazer. | Open Subtitles | نعم، نعم، أنا أتفهمكِ كليا، لكن لابدّ من وجود شيء بوسعك فعله |
Deve haver alguma coisa que possamos fazer em relação a isso, portanto vamos descobri-lo depressa, está bem? | Open Subtitles | حسناً، لابد من وجود شيء لنفعله حيال هذا لذا دعونا فحسب نجده سريعاً، اتفقنا؟ |
Tem de haver alguma coisa que possamos oferecer. | Open Subtitles | اذًا لا بد من وجود شيء نعطيه له في المقابل |