Os moralistas alertavam contra uma exagerada dedicação aos jogos, e o xadrez esteve proibido durante um breve período em França. | TED | حذر الفاضلون من التكريس الكثير من الوقت لهم، مع لعبة الشطرنج حتى أصبحت محظورة في فرنسا لفترة وجيزة. |
Em breve terminará ojulgamento dos dois homens que o mataram, e ojúri tentará dar-vos uma explicação para a morte dele, | Open Subtitles | بعض فترة وجيزة محاكمة الرجلين المتهمين يقتل ابنكما ستنتهي و سبعة رجال و امرأتان لم تروهم من قبل |
Vai ser uma breve escala. Só se mexem se nós deixarmos. | Open Subtitles | سوف نحطّ لفترة وجيزة فقط, تتحرّكون فقط إذا أمرناكم بذلك. |
Faremos com que os trabalhos sejam breves e concisos para que todos possamos sair daqui a tempo. | Open Subtitles | نحن سنعمل كل ما يمكن عمله لكي نجعل الأمور وجيزة ومختصرة ومن ذلك نحن يمكن أن نخرج من هنا في الوقت المناسب. |
pouco depois de ter regressado dos EUA para a Nigéria. | TED | بعد فترة وجيزة من انتقالي من أمريكا إلى نيجيريا |
Ele está num curto telefonema pessoal agora | Open Subtitles | يتكلّم مكالمة هاتفيّة شخصيّة وجيزة جدّاً الآن |
Então, talvez seja altura de um breve interlúdio educativo. | Open Subtitles | لذلك، ربما حان الوقت لفترة فاصلة والتعليمية وجيزة. |
Em breve, as profecias realizam-se, abrem-se portais para diferentes dimensões começam a chover do céu peixes e sanguessugas. | TED | بعد فترةٍ وجيزة تتحقق النبوءات، وتُفتح بواباتٌ لأبعادٍ مختلفة وتمطر السماء أسماكًا وعوالقَ بحريةَ. |
Peço-lhes que a entrevista seja o mais breve possível. | Open Subtitles | أتمنى أن نجعل المقابلة وجيزة قدر الإمكان |
Mas, em breve, estarás a disparar contra eles! Não duvides disso! | Open Subtitles | ولكن بعد فترة وجيزة ستقوم بأطلاق النار عليهم |
- Chegará em breve. Vamos comer gelado. | Open Subtitles | سيحضر هنا بعد فترة وجيزة وياخذني لتناول الأيس كريم |
Garanto-lhe apenas uma punição ligeira, uma breve suspensão... seguida por uma transferência temporária dos Narcóticos para os Costumes. | Open Subtitles | ستحصل على تأنيب وتعلّق لفترة وجيزة ثم تنقل مؤقتاً من المخدرات إلى شرطة البغاء. |
Desde que a conheço, ela tem estado solteira durante, tipo, três breves janelas de oportunidade. | Open Subtitles | منذ أن عرفتها لم تكن عزباء إلا بمثابة ثلاثة نوافذ وجيزة من الفرصة |
Durante breves períodos de sol, as flores aquecem e começam subitamente a produzir néctar. | Open Subtitles | خلال فترة مشمسة وجيزة تسخن الزهور وتبدأ مباشرة بإنتاج الرّحيق |
O doutor diz que existem momentos breves quando ele pode ter noção das coisas, mas não devíamos esperar muito. | Open Subtitles | يقول الطبيب قد تكون هناك لحظات وجيزة يدركُ فيها الأمور ولكن لا يجب أن نتوقع الكثير. |
Sim. Foi pouco depois do vosso pai ter morrido. | Open Subtitles | نعم,لقد بدأت بعد فترة وجيزة من وفاة أبيك |
Mas se tivesse que aproximar, diria que este homem foi morto... pouco depois do nosso tenente ter levado um tiro no barco. | Open Subtitles | و لكن إذا ما قمت بالتقريب سأقول أن هذا الرجل قتل بعد فترة وجيزة من قتل الملازم في حفل العشاء |
Eu sei que não nos conhecemos há muito tempo... e tivemos que lidar com várias situações inesperadas num curto espaço de tempo. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نعرف بعضنا لمدة طويلة، وأننا إضطررنا للتعامل مع مواقف صعبة في فترة وجيزة. |
Serviu brevemente na segunda Guerra do Golfo antes de sofrer | Open Subtitles | خدم لفترة وجيزة في حرب الخليج الثانية قبل أن |
Daria à luz pouco tempo depois do suspeito a matar. | Open Subtitles | لقد وضعت جنينها ثم قتلها المجرم بعد فترة وجيزة |
Porque é que não tentas olhar para o bar por um bocado? | Open Subtitles | لِما لا تحاول النظر إلى النادي لفترة وجيزة |
O que quer que seja chegará aqui rapidamente. | Open Subtitles | مهما يكن ذلك سوف يكون هنا خلال فترة وجيزة |
Duvido que ela irá a algum lugar nesse momento. | Open Subtitles | أشكّ في أنها ستذهب لأي مكان لفترة وجيزة |
Deixem-me falar de algo um pouco técnico, por momentos. | TED | أسمحو لي أن أتكلم قليل عن بعض الأمور التقنية لمدة وجيزة. |
Sugere que lutou com uma mulher um pouco antes de ser morto. | Open Subtitles | مما يوحي أنّه تشاجر مع أنثى قبل فترة وجيزة من قتله |
A janela também deve ter estado aberta, mas por pouco tempo. | Open Subtitles | ،تلك النافذة ، أيضاً يجب أيضاً أن تكون مفتوحة لكن لفترة وجيزة فقط |
Talvez devesses ir para casa um bocadinho. | Open Subtitles | أنت صديق لربما يجدر بك العودة للمنزل لفترة وجيزة |