"وحاولت ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • e tentei
        
    e tentei usá-lo mais ou menos no meu ensino, fosse em desportos fosse nas aulas de inglês. TED وحاولت ان استخدم ذلك قليلاً, او كثيرًا في تدريسي, سواءً أكان في الألعاب الرياضية, او في صفوف اللغة الإنجليزية.
    Falei com ele e tentei dizer-lhe que não era real, que tinha inventado aquilo. Open Subtitles ذهبت اليه وحاولت ان أقول له انها ليست قصة حقيقية بل هى من اختلاقى.
    Houve um decreto, e tentei corrigi-lo, mas foi um desastre, não havia telefones... Open Subtitles هناك قانون ما , وحاولت ان اصلح الامور ولكنها ساءت , ولا يوجد اى هواتف
    Tentei fazer um retrato fiel de cada um e tentei ser mais dura comigo do que com os outros. Open Subtitles وانا . حاولت رسم صورة كاملة لكل واحد منكم وحاولت ان أكون قاسية على نفسي أكثر من الجميع
    Estive com ela o dia todo e tentei perguntar-lhe umas 5 vezes. Open Subtitles كنت معها طول اليوم وحاولت ان اسألها خمس مرات
    Como o subtítulo sugere, eu analisei a tradição islâmica e a história do pensamento islâmico numa perspetiva de liberdade individual, e tentei encontrar os seus pontos fortes a respeito dessa liberdade individual. TED وكما يمكن أن يفهم من العنوان لقد بحثت في التاريخ الاسلامي من منظور الحرية الشخصية وحاولت ان ابحث عن نقاط القوة والتي تندرج ضمن الحرية الشخصية
    Como designer, não posso deixar de interferir nisto. Desmontei a imagem em pedaços e fiz coisas assim, e tentei perceber quais eram os elementos individuais, mas sentindo-os enquanto os trabalhava. TED وكمصمم .. لا استطيع ان اتجاهل هذا لذا قمت بتحليلها و تصنيفها هكذا .. وحاولت ان افهم العناصر منفصلة عن بعضها البعض وان اشعر بها كل على حدا ..
    Eu deparei-me com eles por acaso e... tentei detê-los, mas... eles entraram no carro e fugiram. Open Subtitles لقد صادفتهم هناك... وحاولت ان اقبض عليهم... ولكنهم ركضوا الى السيارة ,وفي ذلك الوقت كانوا قد اختفوا
    e tentei não chorar. Open Subtitles وحاولت ان لا أبكى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus