"وحتى مع ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ainda assim
        
    • Mesmo assim
        
    Ainda assim, há pelo menos 6 casos em que a criatura apareceu. Open Subtitles وحتى مع ذلك لدينا على الأقل ست حالات تدخل فيها المخلوق
    Ainda assim, tens de dizer adeus a este jovem, sem nada entalado, sem azedumes entre vocês. Open Subtitles ، وحتى مع ذلك ، تحتاجين لتوديع هذا الشاب ، دون تمزق . بدون حقد بينكما
    Ainda assim, Paul e eu aprendemos a pescar como aprendemos as questões espirituais. Open Subtitles وحتى مع ذلك بول وانا ربما نبقى اكبر عدد ممكن من الساعات فى تعلم صيد السمك قبل الحظر الجوى كمافعلنافي جميعالمسائلالروحيةالأخرى
    - Mesmo assim... - é melhor que não morra. Open Subtitles وحتى مع ذلك ، فمن الأفضل أن ألا يموت هذا الوقت.
    Mesmo assim, não é possível que hajam alguns que queiram ajudar, mas que não sabem como? Open Subtitles وحتى مع ذلك إنه ليس ممكنا يوجد بعض أو الكثير من البولنديين يودون المساعدة ولكن لا يعلمون الطريقة
    Mesmo assim, é deduzido e contrabalança o rendimento. Open Subtitles وحتى مع ذلك ستخصم من دخل التعويضات
    Ainda assim acho que vou escolher o Ross. Open Subtitles وحتى مع ذلك ... أعتقد ... أنا ستعمل اختيار روس.
    Ainda assim, a Helen não é responsável por aquilo que os parentes possam ter feito em 1800. Open Subtitles وحتى مع ذلك , (هيلين) ليست مسؤولة عمَّا قام به أقاربها منذ عام 1800
    E não vai demorar. Ainda assim... Open Subtitles وحتى مع ذلك...
    Mesmo assim, a vitória não foi completa. Open Subtitles . وحتى مع ذلك , النصر لم يكتمل تماماً
    E, Mesmo assim, falei com o Serge e terminei com ele. Open Subtitles وحتى مع ذلك (ذهبت إلى (سيرج وأخبرته أن علاقتنا انتهت
    Mesmo assim. Open Subtitles وحتى مع ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus