Não fiques assim. Não quero um funeral grande e triste. | Open Subtitles | لا تكوني هكذا لا أريد جنازة كبيرة وحزينة |
Sinto-me uma idiota. Estúpida e triste idiota, e ainda por cima zangada. | Open Subtitles | أشعر بأني حمقاء وبلهاء وحزينة والآن في شدة الغضب |
Durga, só quero saber porque estás tão sozinha e triste. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ أَنْ أَعْرفَ لِماذا أنتِ وحيدة دائماً ، وحزينة ؟ |
O pior sítio do mundo, para mim. Apesar de esta mulher estar... Ela está triste e só. | Open Subtitles | إلى أسوأ مكان يمكنني التواجد فيه، وأيضاً هذه المرأة تبدو وحيدة وحزينة ومنعزلة عن الحياة |
Mas agora a princesa está triste e desolada, porque o herói, a quem ama, ainda não voltou. | Open Subtitles | ... ولكن الأميرة الآن محبطة وحزينة ... لأن البطل الذي تحبه لم يعود حتى الآن |
Estávamos felizes e tristes e fizemos como sempre nesta situação, pusemos um filme triste. | Open Subtitles | كلتانا كانت سعيدة وحزينة وفعلنا ما نفعله دائماً في هذه الحالة .. |
Há muitos, muitos anos, numa terra distante e triste, havia uma enorme montanha de rocha negra e agreste. | Open Subtitles | منذ سنوات عديدة للغاية في أرض نائية وحزينة كان يوجد جبل هائل مصنوع من الأحجار السوداء الخشنة |
Aquela que te deixa feliz e triste ao mesmo tempo. | Open Subtitles | التى كانت تجعلكِ سعيدة وحزينة بذات الوقت |
Triste por teres de fazer figura de parvo para te darem atenção, e triste por teres de oferecer dinheiro, porque não há mais nada em ti que valha a pena gostar. | Open Subtitles | حزينة انه عليك أن تجعل من نفسك أحمق فقط لنيل الإنتباه وحزينة انه عليك عرض مال لانه لا يوجد شئ فيك يستحق الحب |
e triste, pois sabe que tudo já acabou. | Open Subtitles | وحزينة لأنها تعرف أن هذه البداية أنتهت بالفعل. |
Apenas acho que se ela não está comigo... o mais justo para todos é se ela estiver sozinha e triste. | Open Subtitles | أنا فقط أَعتقدُ ذلك إذا هي لَيستْ مَعي... الشيء الأعدل لكُلّ شخصِ إذا هي لوحدها وحزينة. |
- E como, por vezes, quando estás bêbeda e triste, seduzes o teu colega da faculdade. | Open Subtitles | أوه, وكيف أحيانا, عندما تكوني ثملة وحزينة ترسلين رسائل الى صديقك أيام الكلية - لن تفعلي |
A letra era quase, zangada e triste. | Open Subtitles | الكلمات كانت قويّة وحزينة نوعاً ما |
Ela está triste e com raiva. Uma mistura que leva a erros. | Open Subtitles | انها غاضبة وحزينة خليط مناسب للقرارات الخاطئة |
Isso significa que tenho de ficar sentada nesta sala a noite toda e ver uma triste, e destroçada mulher a gozar com o governo dos EUA. | Open Subtitles | هذا يعني أن علي الجلوس في تلك الغرفة طوال الليل ومشاهدة إمرأة محطمة وحزينة تسخر من حكومة الولايات المتحدة |
Pensei que estivesses triste e sozinha. | Open Subtitles | ربما فكرت أنكِ كنتِ وحيدة وحزينة. |
Isso é um plano realmente triste e desesperado, Sara. | Open Subtitles | هذه، حقًّا، خدعة يائسة وحزينة يا سارة |
"Uma pre-cá-ri-a existência e das mais tristes | Open Subtitles | الحياة محفوفة بالمخاطر وحزينة كما هي عادة |
A família tem orgulho de vós, e vocês ficam tristes. | Open Subtitles | عائلتك فخورة بك وحزينة أيضاً |
Desesperados, tristes... | Open Subtitles | لقد كانت يائسة، وحزينة. |
Tu desapareces na noite, eu dou um jeito de desaparecer, e, para minha tristeza, não nos veremos mais. | Open Subtitles | تخرج في المساء وأنا سأختفي بطريقتي وحزينة لأقول أننا لن نر بعضنا البعض مرة أخرى أبدًا |