"وحصلنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • E temos
        
    • recebemos
        
    • fomos
        
    • temos o
        
    E lembrem-se que examinámos todos os 25.000 genes do genoma E temos todos esses dados disponíveis. TED وتذكروا بأننا درسنا جميع الجينات الـ 25,000 في الجينوم وحصلنا على جميع تلك البيانات.
    - E temos o tempo. - Estás louco! Open Subtitles وحصلنا على إطار زمني واغلق عقلك الداعر هذا
    E temos umas 100 pessoas tentando ver como ele está agora. Open Subtitles وحصلنا على حوالي مئة شخص يحاول معرفة ما كان يبدو وكأنه الآن.
    Depois de passar uma semana em Bogor, três dos meus companheiros partiram para a perigosa viagem e, dois dias depois, recebemos a notícia do afundamento dum barco avariado no mar, que se dirigia para a Ilha do Natal. TED وبعد أن أمضينا أسبوعًا في بوجور، ثلاثة من الذين سكنوا معي غادروا في رحلة محفوفة المخاطر، وحصلنا على الأخبار بعد يومين بأن هذا القارب المشؤوم غرق في عرض البحر في طريقه إلى جزيرة كريسماس.
    Bem, escapamos com a nave e fomos para Atlantis. Open Subtitles حسنا, لقد هربنا وحصلنا على مركبة وعدنا لأتلانتس
    E temos impressões digitais e o tipo de sangue... baseados na combinação da saliva. Open Subtitles وحصلنا على البصمات وفصيلة دمّ مستندة على مطابقة اللعاب
    E temos informações de que é o mesmo em todo o mundo. Open Subtitles وحصلنا على تقارير تفيد بأنه نفس الشيء في انحاء العالم
    E temos isto 30 minutos mais tarde. Open Subtitles وحصلنا على هذا التسجيل بعدها بنصف الساعة.
    E temos a foto gratuita da Sears para prová-lo. Open Subtitles وحصلنا على صور مجانية من محلات ستيرز لاثبات هذا
    E temos comida também. - Levem o que precisarem! Open Subtitles وحصلنا على الطعام أيضاً- تعال وخذ ماتريد-
    Fizemos todo este caminho temos uma hora e quarenta e cinco minutos E temos absolutamente nada. Open Subtitles الآن، وصلنا عن هذا الطريق ... وصلنا ساعة وخمس واربعين دقيقة ... وحصلنا على لا شيء على الإطلاق.
    Alvejei-a E temos o dispositivo. Open Subtitles أطلقت عليها النار وحصلنا على الجهاز
    Sim, E temos mais outra preocupação. Open Subtitles سعيد احمد _BAR_ _BAR_ نعم، وحصلنا قلق آخر.
    -Champanhe E temos de tudo. Open Subtitles -شمبانيا، وحصلنا على كل الأشياء
    Sim, E temos uma rapariga simpática. Open Subtitles نعم ، وحصلنا على سيدة صغيرة لطيفة .
    E temos uma história. Open Subtitles وحصلنا على التاريخ معا.
    E temos um vencedor. Open Subtitles وحصلنا على فائز
    recebemos vários prémios, localmente e a nível mundial. TED وحصلنا على العديد من الجوائز المحلية والعالمية.
    É incrível, é fantástico e, na verdade, é algo básico. Nós recebemos informações interessantes sobre borboletas e outros seres quando fazemos este tipo de "bioblitzes". TED هذا مذهل ورائع وشيء جميل جداً، وحصلنا على معلومات شيقة عن الفراشات وكائنات أخرى عندما قمنا بهذا الرصد.
    E fomos ao supermercado, então copramos Ramen, feijão e merda. Open Subtitles وذهبنا للسوبر ماركت، وحصلنا على بعض الشعرية اليابانيه والفوصليا.
    temos o pagamento mais US$ 8 milhões. Open Subtitles وحصلنا على مالنا ، بالأضافة الى الثمانية ملايين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus