Deviam ser dados à minha neta os mesmos direitos que a um homem. | Open Subtitles | وحفيدتي ينبغي ان تنال من الحقوق ما هو مكفول لاي رجل |
Eu deveria estar em casa preparando o peru, não esperando meu filho e minha neta serem operados. | Open Subtitles | كُنت لأكون بالمنزل احشو الديك الرومي لا ان انتظر ابني وحفيدتي لخوض في جراحه |
Não vou levar a minha neta à igreja com um nome como Princess Beyoncé. | Open Subtitles | انا لن أكون فخورة قرب الكنيسه وحفيدتي أسمها الأميره بيونسي |
Mete-me nojo pensar que o homem que vi está com a minha filha e a minha neta. | Open Subtitles | هذا يشعرني بالإشمئزاز التفكير بالرجل الذي رأيته يكون مع ابنتي وحفيدتي. |
E assim não punhas a minha filha e a minha neta nesta posição. | Open Subtitles | ومن ثم لا تضع ابنتي وحفيدتي في هذا الموقف |
Muitos irão lembrar-se do Rei Rupert e da minha neta, Princesa Mia. | Open Subtitles | -أغلبكم يتذكرون ولدي الملك روبرت وحفيدتي الأميرة ميا |
Não pensa que eu... iniciaria um tiroteio se a minha nora... e a minha neta não estivessem seguras, acha? | Open Subtitles | ...لا تظن أننى سأبدء بأطلاق النار إذا لم تكن زوجة إبنى وحفيدتي في أمان بعيدا ، أليس كذلك ؟ |
Poses-te a minha filha e a minha neta numa posição terrível, está bem? | Open Subtitles | -كل ما أستطيع فعله هو الإقلاع أنت تضع ابنتي وحفيدتي في وضع فظيع, حسناً ؟ |
Tenho medo de a ter perdido, Felix, e à minha neta. | Open Subtitles | (أنا خائفة من أكون قد فقدتها يا (فيليكس هي وحفيدتي |
Ela e a minha neta são vitimas. | Open Subtitles | فهي وحفيدتي ضحايا |
Mas a Beatrice disse que poupou a vida dela, e a minha neta quase perdeu a dela a tentar salvá-la. | Open Subtitles | لكن (بيتريس) قالت إنك عفوت عن حياتها. وحفيدتي كادت تلقى مصرعها في سبيل إنقاذك. |
E é minha neta. | Open Subtitles | وحفيدتي |
A minha neta... | Open Subtitles | وحفيدتي... |