"وحقوق" - Traduction Arabe en Portugais

    • e direitos
        
    • os direitos
        
    • direitos e
        
    • Direitos Humanos
        
    • e dos
        
    • direitos dos
        
    Foi só mais tarde, quando comecei a trabalhar em países africanos, sobre questões de desenvolvimento e direitos humanos. TED و في وقت لاحق بدأت العمل في البلدان الأفريقية في قضايا التنمية وحقوق الإنسان.
    Nós queremos a descriminalização total e direitos laborais enquanto trabalhadores. TED نريد إلغاء التجريم بالكامل وحقوق العمل كعاملين.
    Com o adiantamento e os direitos de autor, $17.000 ao todo. Open Subtitles مع حساب المقدم وحقوق التأليف كلها تساوي 17 ألف دولار
    Temos que reconhecer que a segurança e os direitos humanos não são valores opostos, estão relacionados intrinsecamente. TED يجب أن نفهم أن الأمن وحقوق الإنسان ليست قيمًا متعارضة، فهما مترابطين معًا.
    No teu mundo existem leis, direitos e julgamentos justos. Open Subtitles وحقوق ومحاكمات عادلة.
    A Organização dos Direitos Humanos é o último sítio de que alguêm se lembraria... de encontrar os maiores violadores dos Direitos Humanos da história. Open Subtitles وحقوق الإنسان التنظيم هو أي شخص آخر مكان تتوقع من أي وقت مضى لإيجاد بعض من أكبر منتهكي حقوق الإنسان في التاريخ.
    Ele deu sermões sobre os deveres dos pais para com os seus filhos e dos filhos para com os seus pais, os deveres dos ricos para com os pobres e dos pobres para com os ricos. TED كان يلقي المواعظ عن حقوق الاطفال على ابائهم وحقوق الاباء على ابنائهم وحقوق الفقراء على الاغنياء وحقوق الفقراء على الاغنياء
    Nos anos 60, o Movimento dos Direitos Civis inspirou os movimentos em defesa dos direitos das mulheres, dos direitos das crianças, dos direitos dos "gays" TED في 1960 حركة الحقوق المدنية ألهمت العديد من حركات حقوق المرأة وحقوق الطفل وحقوق المثلين وأيضًا حقوق الحيوانات.
    Eu sei que é estranho falar de brincadeira e direitos humanos na mesma frase, mas aqui está a razão por que é importante. TED أعلم أنه من الغريب التحدث عن اللعب وحقوق الإنسان في جملة واحدة ولكن إليكم لم هي مهمة.
    Gays e direitos não pertencem à mesma frase. Open Subtitles 'مثليي الجنس وحقوق لا يجب ان تنتمي الى نفس الجمله
    Tem também os benefícios do Governo, e direitos nos minérios. Open Subtitles ووفقًا لـالسندات الحكومية وحقوق التعدين ومعدل تقدمنا
    Não pense neles como crianças, mas como coisas com patentes e direitos de autor. Open Subtitles ‫لا تنظري إليهم كأطفال، بل كأشياء ‫تغطيها براءات اختراع وحقوق ملكية
    Subsecretário da Segurança, Democracia e direitos Humanos. Open Subtitles .. إنه السيكرتير الثاني لأمن المدنيين و الديمقراطية وحقوق الأنسان
    O social inclui o capital humano, coisas como o envolvimento dos empregados e capacidade de inovação, assim como a gestão da cadeia de fornecimento, direitos dos trabalhadores e direitos humanos. TED المسؤولية الاجتماعية والتي تشمل رأس المال البشري، أشياء مثل مشاركة الموظفين والقدرة على الابتكار، فضلا عن إدارة سلسلة التوريد وحقوق العمال وحقوق الإنسان.
    Dávamos formação sobre os direitos das mulheres, os direitos humanos, a democracia, o direito da lei. TED قدمنا تدريب في مجال حقوق المرأة، وحقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون.
    Mas querem usar a música num filme? Isso é diferente. os direitos estão todos indicados. TED إذا ما أردت استخدام الأغنية في فيلمك الخاص فذلك أمر مختلف، وحقوق ملكية بروتوكول الإنترنت محددة بالكامل.
    Não sei. Eu acho que é maravilhoso preocuparmo-nos com a alteração climática, com os direitos dos animais, a igualdade de género, com todas essas coisas. TED أعتقد أنه من الرائع الاهتمام بقضية التغير المناخي، وحقوق الحيوان، والمساواة بين الجنسين، جميع هذه الأشياء.
    A classe inferior está a crescer. os direitos humanos não existem. Open Subtitles الطبقة المتدنية تتزايد، العدالة العنصرية وحقوق الإنسان لم يعد لهما وجود
    direitos e deveres. Open Subtitles يوجد واجبات وحقوق.
    A falta de democracia, Direitos Humanos em países como o Egipto... Open Subtitles هل عدم وجود الديموقراطية وحقوق الانسان في دولة مثل مصر
    Mais, se quisermos definir o que é ser feminista, é uma pessoa que apoia os direitos de reprodução, os direitos dos emigrantes, do ambiente dos LGBT e também dos sindicatos e dos trabalhadores. TED ليس ذلك فقط، لكن إذا أردنا تعريف مناصر النسوية، فهو الشخص يدافع عن الحقوق الإنجابية، حقوق المهاجرين، حقوق البيئة، حقوق المثليين، وحقوق النقابات العمالية والعاملين أيضًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus