"وحيدةً في" - Traduction Arabe en Portugais

    • sozinha no
        
    • sozinha num
        
    • sozinha numa
        
    Que não tivesse de estar sozinha no meu aniversário. Open Subtitles أنّي لا أريد أن أكون وحيدةً في ذكرى مولدي.
    Quando voltei da minha viagem à América do Sul, passei muito tempo sozinha no meu quarto, a verificar o meu e-mail, desesperada por ouvir algo do rapaz que amava. TED عندما عدت من رحلتي إلى أمريكا الجنوبية، قضيت الكثير من الوقت وحيدةً في غرفتي، أتحقق من بريدي الإلكتروني، مستميتةً لردٍّ من الفتى الذّي أحببت.
    O que faz aqui sozinha no escuro? Open Subtitles ماذا أنت فاعلة بجلوسك وحيدةً في الظلام؟
    Tenho 30 anos. E sou católica. E morrerei sozinha num suéter com luzes de Natal a falar com uma gaiola de papagaios. Open Subtitles أنا في الثلاثين، كاثوليكيّة، و سأموت وحيدةً في سترةِ عيد الميلاد المضيئة مخاطبةً الببغاوات.
    Que te deixou sozinha num hotel durante três dias? Open Subtitles ومَن ترككِ وحيدةً في فندق ثلاثة أيّام؟
    Sim, eu deixaram-me um dia sozinha numa sala, ...no convento. Open Subtitles ... حسنا، انا لقد تُركت وحيدةً في الدّير ذات يوم
    Estás sozinha, no meu apartamento, às escuras. Open Subtitles تجلسين وحيدةً في شقّتي في الظلام.
    Aquela mulher egoísta abandonou o seu filho e morreu sozinha no deserto. Open Subtitles تلكَالمرأةالأنانية... تركت طفلها و ماتت وحيدةً في الصحراء.
    Estive sozinha no hotel, a dormir. Open Subtitles كنت نائمة وحيدةً في النزّل.
    Ela tinha família, Rose. Não estava sozinha no mundo. Open Subtitles لديها عائلة (روز)، لم تكن تعيشُ وحيدةً في العالم
    - Sentar-me sozinha no meu quarto. Open Subtitles -سأجلس وحيدةً في غرفتي
    Eu e a Hanna mal conhecíamos esta rapariga, mas nenhum de nós a quis deixar sozinha numa cidade onde as pessoas dão festas em cemitérios. Open Subtitles (بالكاد نعرف أنا و (هانا تلك الفتاة ولكن لا أحد منّا يريد أن يتركها وحيدةً في هذه البلدة التي إعتاد أهلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus