"وحيد قرن" - Traduction Arabe en Portugais

    • um rinoceronte
        
    • um unicórnio
        
    • unicórnio de
        
    Estou com tanta fome que era capaz de comer o cu de um rinoceronte morto. Open Subtitles أنا جائع جداً، بإمكاني أن أأكل مؤخرة وحيد قرن ميت
    Sabem, no Wisconsin... se ganhas para a rapariga um rinoceronte gigante roxo... ela deita-se! Open Subtitles أنت تعلم ، في ويسكنسن إن تمكنت أن تفوز لفتاة بــ وحيد قرن أرجواني كبير تمارس معك الجنس
    Há que tempos que não me encosto a um rinoceronte, mas era grossa como uma lixa. Open Subtitles .لم أتحسس أي وحيد قرن مؤخراً .لكنّه مثل ورق الصّنفرة
    Enquanto um unicórnio pisar a terra, o meu poder não está completo. Open Subtitles لو مشي وحيد قرن واحد علي الارض فقوتي لم تكتمل بعد
    A vida é um unicórnio a cagar arco-iris de doces. Open Subtitles الحياة عبارة عن وحيد قرن يحول أقواس قزح للحلوى
    Trouxe um unicórnio de Zorknoid? Open Subtitles أم ماذا ؟ بأنك فعلاً أشتريت وحيد قرن من زوركنيون
    É impressionante, porque os calmantes que tomaste derrubavam um rinoceronte. Open Subtitles هذا مذهل باعتبار أن لديهم ما يكفي من حقن لإطاحة وحيد قرن
    Mesmo agora, em média, um rinoceronte é morto todos os dias em África por caçadores furtivos. Open Subtitles حتى الآن، في المتوسط يُقْتَل وحيد قرن واحد من قبل الصّيّادين كل يوم في إفريقيا.
    Bestial, agora tenho um rinoceronte e um javali a acrescentar aos nossos problemas. Open Subtitles ‏‏‏رائع. إذن لديّ وحيد قرن وخنزير وحشي‏ ‏‏لزيادة متاعبي‏‏
    São todos os que não forem um porco ou um rinoceronte grandes. Open Subtitles ‏‏‏أيّ شخص ليس خنزيرا ضخما‏ ‏‏أو وحيد قرن ضخما‏‏
    Mas ainda assim tem que ver este... um homem nu acha que consegue saltar para o dorso de um rinoceronte. Open Subtitles لكن يتوجب عليكِ رؤية ذلك ، رجل عاري يعتقد أنه يستطيع القفز على ظهر وحيد قرن
    Deita abaixo qualquer coisa mais pequena que um rinoceronte a 180 metros de distância. Open Subtitles ستسقطُ أي شي أصغر من وحيد قرن على بُعدِ 200 ياردة
    Portanto, nós não sabíamos exatamente como é que ia ser crise, não sabíamos os parâmetros exatos, mas todos nós podíamos perceber que aquilo que vinha na nossa direção era perigoso, visível e previsível tal como um rinoceronte cinzento gigante a atacar na nossa direção TED لذا لم نعرف على وجه الدقة ماهية هذه الأزمة ومعاييرها ولكننا عرفنا جميعاً، أنها شيء خطير وواضح وقابل للتنبؤ كمثل وحيد قرن رمادي يهاجمنا.
    Em média, um rinoceronte foi morto todos os dias apenas no ano passado. Open Subtitles ستجد أن وحيد قرن واحد قُتِل ... كل يوم خلال السنة الماضية
    Quem quer ver um unicórnio quando está a comer torta? Open Subtitles من يريد أن يرى حصانا وحيد قرن حينما يأكل كعكة ؟
    Rosa e púrpura com um unicórnio. Lembraste-te! Open Subtitles حصان خزفي وحيد قرن وردي وأرجواني لقد تذكرت
    Tu sabes que eu sou um unicórnio. Open Subtitles تعرف بأنني وحيد قرن لماذا لا يمكنك فقط قول ذلك ؟
    Ou um unicórnio verde passou a correr no meio do laboratório, ou acidentalmente tomei algum LSD. Open Subtitles إمّا أنّ وحيد قرن أخضر يركض بالمختبر، أو أنّي تناولت مخدرات عن طريق الخطأ.
    Tenho que dizer, até onde eu sei, nenhuma destas coisas, consegue dominar um unicórnio. Open Subtitles يجب أن أقول أنه حسب معرفتي لا شيء من هذه الأشياء يستطيع إستدعاء وحيد قرن
    Faz um lobisomem a lutar contra um unicórnio na próxima vez, está bem? Open Subtitles صحيح أُرسُم مستذئب يقاتلُ وحيد قرن في المرة القادمة, ها؟
    um unicórnio de peluche, tonto! Open Subtitles لعبة وحيد قرن محشوة ايها الأحمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus