"وخذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • e leva
        
    • Leve
        
    • Pega
        
    • e tira
        
    • e vai
        
    • leva a
        
    Depois limpa a mesa e leva o almoço ao pai, à biblioteca. Open Subtitles أسرعي ونظفي المكان وخذي صندوق الغداء لأبي
    Por isso, se queres que te paguem, arruma as tuas coisas, e leva os teus amigos daqui para fora. Open Subtitles إذن لو أردت أن أدفع لك إحزمي هرائك وخذي أصدقائك الصغار بعيداً عن هنا
    Por isso se queres que te paguem, arruma as tuas coisas e leva os teus amigos daqui para fora. Open Subtitles إذن لو أردت أن أدفع لك إحزمي هرائك وخذي أصدقائك الصغار بعيداً عن هنا
    Aqui tem o número do cacifo, o seu horário e Leve este mapa. Open Subtitles هذا رقم خزانتك وهذا جدولك وخذي هذه الخريطة
    "E Leve o menino consigo! Eis o dinheiro! Open Subtitles وخذي الطفل معك وهذا المال وأذهبي للمصحة
    Pega um homem se quiseres, só nunca me deixes." Open Subtitles وخذي رجل إن أردت فقط لا تتْركُيني أبداً"
    - Deixe estar, Nora. Não. Vai ao armário e tira alguma roupa branca. Open Subtitles لا,لا,إذهبي الى أعلى الى حجرة الملابس,وخذي بعض الملابس
    - Miranda, vai lá abaixo ver se a prisioneira está acordada e leva o penico à saída. Open Subtitles ميراندا أنزل لتحت , وأنظري إذا أستيقظت السجينة وخذي وعاء المخدر في طريقكِ للخارج
    Linda, vai para a cama e leva o ranhoso contigo. Open Subtitles " ليندا " عودي للسرير وخذي معك هذا الانف المعوج
    - Vai para casa e leva o teu perfume. Open Subtitles -أقنيس! -اذهبي الى منزلك وخذي عطرك معك .
    Agora vai para o carro e leva a tua irmã contigo. Open Subtitles اذهبي الآن للسيارة وخذي اختك معك
    Lindsay, recolhe as coisas onde podemos tirar impressões e leva para o laboratório. Open Subtitles "ليندزي " أجمعي كل شيء وخذي منه البصمات وأعيديه إلى المعمل
    e leva todo o papel higiénico que precisares. Open Subtitles اوه, وخذي كل ورق التواليت الذي تحتاجينه
    e leva um sumo contigo para a viagem. Open Subtitles وخذي عصيراً معكِ لتشربيه في الطريق
    e leva a minha luva. Vais divertir-te. Open Subtitles وخذي قفازي أيضاُ ستحظين بالمرح أعدكِ
    - Há cinco minutos. - Com uma capa preta. - Leve as crianças pra casa. Open Subtitles خرج منذ 5 دقائق ويلبس معطف للريح - ارجعي الى بيتك وخذي الأولاد سأبقى على اتصال معك -
    Ninguém lhe está a pedir para comprometer o seu disfarce, Agente Walker. Apenas fale com o seu pai. Leve o Intersect consigo. Open Subtitles لم نطلب منك كشف هويّتك، تحدّثي لوالدك فحسب, وخذي "التداخل" معك
    Leve essa máscara ridícula... Open Subtitles وخذي قناعك الغبي معك
    Quero dizer, tens pão, carne, todos os patés do mundo... junta-os todos, Pega na tua grande faca... Open Subtitles لديكِ الخبز واللحم وعدة ألوان من الطعام ضعيها على بعضها وخذي سكيناً كبيراً
    Certifica-te que estás a seguir a lista de nomes do empreiteiro, Pega no cartão-chave que encontraste na vítima e vê se consegues encontrar de que hotel é. Open Subtitles اذهبي لتتحقّي من تلك .. القائمة من المقاول وخذي بطاقة الدخول التي وجدتِها على الضحيّة
    Pega no raio dos teus cães e põe-te a andar da minha casa! Open Subtitles وخذي هؤلاء الكلاب الحقيرة واخرجوا من منزلي
    Deixa-te ser levada em primeira classe até aos Alpes e tira um tempo para descobrir o que é que queres fazer a seguir. Open Subtitles سافري بالدرجة الأولى إلى "الألب" وخذي وقتك لمعرفة ماتريدين عمله تاليًا.
    Segue pela primeira rua à esquerda e vai até o fim. Open Subtitles وخذي الشارع الأول إلى اليسار. امضي إلى نهايته.
    - Vai ao concerto, leva a Chelsea... - Já fui. Open Subtitles اذهبي إلى الحفلة الموسيقية، وخذي تشيسلي لقد قمت بهذا بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus