"وذراعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o braço
        
    • meu braço
        
    • com os braços
        
    Mas não consigo pensar bem com o braço assim. Open Subtitles سأفعل يا صاح، لكنّي أعجز عن التفكير بوضوح وذراعي بهذه الحال.
    Tenho a perna e o braço dormentes. Open Subtitles أشعر أن ساقي وذراعي كالشمع
    Minutos depois de saíres, alguém ligou a minha máquina com o meu braço lá. Open Subtitles بعد أن تركت أنت الورشة بلحظات، شخصٌ ما قام بتشغيل آلتي وذراعي بداخلها
    Naquele tempo, as minhas pernas e o meu braço direito adormeciam. Open Subtitles في ذلك الوقت، سيقاني وذراعي اليمنى كانت تغفوان
    Se escolheres deixar-me ser parte da tua vida, aceitaria isso com os braços abertos. Open Subtitles إذا أخترتِ أن أكون جزءاً من حياتكِ، سأرحب بذلك وذراعي مفتوحة.
    Durante todo o tempo em que ele falou comigo, eu fiquei ali, a sorrir e a acenar com a cabeça, como uma idiota, com os braços cruzados. E nada, mas mesmo nada, me saiu da boca. TED طوال الوقت وهو يتحدث إلي، كنت جالسة وأنا أبتسم وأهز رأسي كحمقاء فاقدة للحس، وذراعي مكتوفتان على صدري، في حين لم يخرج أي شيء من حنجرتي على الإطلاق.
    No entanto, dói-me um bocado o braço. Open Subtitles وذراعي يؤلمني قليلاً.
    - Dói-me a cabeça. E o braço. Open Subtitles -رأسي يؤلمني، وذراعي .
    Afecta as minhas duas pernas e o meu braço direito. Open Subtitles الذي يؤثر على بلدي قدمين وذراعي اليمنى.
    Era eu aqui e o meu braço ali. Open Subtitles كان كأنني أنا هنا وذراعي هنالك فقط
    e o meu braço do meu corpo... por tua causa. Open Subtitles وذراعي من جسدي... بسببك.
    Estava com os braços abertos, indefesa, perante si. Poucos conseguiram a façanha de matar os filhos todos. Open Subtitles وذراعي ممدودة أمامك لا تحمل شيء للدفاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus