Gostaria de mentir e dizer que sim... mas na realidade fui buscar o meu livro história ao teu carro e fui para casa e... | Open Subtitles | أود أن أكذب وأقول نعم، ولكن في الحقيقة أخذت كتاب التاريخ من سيارتك وذهبت للمنزل |
Amigos, já joguei futebol e fui para casa exausto, já comentei jogos e fui para casa extasiado, mas hoje vou para casa inspirado. | Open Subtitles | يا رفاق، لقد لعبتُ كرة القدم وذهبتُ للمنزل منهكاً، وقمتُ ببث المباريات وذهبت للمنزل مبتهجاً، لكن اليوم، سأعود إلى المنزل ملهماً. |
Saí do teatro às 19h e fui para casa. | Open Subtitles | غادرت المسرح الساعة السابعة، وذهبت للمنزل. |
Ela disse que ia estar na tripulação de manhã, nós fizemos amor e eu fui para casa. | Open Subtitles | قالت انها ستنضم الى كادرنا في الصباح ومارسنا الحب وذهبت للمنزل |
Recebi o dinheiro e fui para casa. | Open Subtitles | أخذت المال وذهبت للمنزل |
Depois de ter disto isso, fui para casa. | Open Subtitles | قلت له ذلك وذهبت للمنزل |
Nos fins de semana trabalhava nos projetos do Hole In The Wall, para ganhar um dinheiro extra enquanto tentava afirmar-me. Havia lá uma criança muito hiperativa. Comecei a chamar-lhe "Menino Macaco". Um dia fui para casa e escrevi um livro chamado: "Boa Noite, Menino Macaco". | TED | الآن، كنت معتاد على العمل في إجازات الأسبوع في برنامج ثقب في الجدار خارج الموسم لكسب المزيد من المال حتى أقف على قدمي و ذلك الطفل الذي كان فعلاً نشيط بدأت أناديه "بالولد القرد" وذهبت للمنزل وكتبت كتاب أسمه "ليلة سعيدة، الولد القرد" |