Anda muito nervosa ultimamente e vi-a correr para receber o correio. | Open Subtitles | إنها تبدو مُتململة جداً مؤخراً ورأيتها تُسرع للإلتقاء بساعي البريد |
Eu vi-a entrar no avião. E vi-o descolar, na verdade. | Open Subtitles | لقد رأيتك تصعدين على متن الطائرة ورأيتها تقلع بعيني |
A Nancy estava realmente bem disposta nesse dia, e vi-a dirigir-se ao homem e perguntar-lhe se precisava de ajuda. | Open Subtitles | ورأيتها تخطو نحو الرجل وتسأله إن أراد أيه مساعده |
Eu vi-a no bosque, e voltei a vê-la no corredor. | Open Subtitles | رأيتها بالغابة ورأيتها للتو بالممر |
Quando ela saiu do carro e a viste pela primeira vez, agarraste-te a mim e disseste: | Open Subtitles | ما إن خرجت من السيارة ورأيتها للمرة الأولى |
Estava a conduzir por aí e a vi saindo de um prédio. | Open Subtitles | كنت أقود العربه مره, ورأيتها خارجه من بنايه |
Vi-as na vitrina e pensei: | Open Subtitles | ورأيتها خلف الزجاج |
Fui para a rua, depois vi-a sair da missão e segui-a até casa. | Open Subtitles | لم أتحمّل هذا وذهبت خارجاً ورأيتها تخرج من القاعة |
- Sim. Eu estava no hospital naquele dia e vi-a quando ela tinha cinco minutos de idade. | Open Subtitles | كنتبالمشفىذلكاليوم، ورأيتها وهي بعمر الـ5 دقائق |
Eu vi o choro dela, eu vi-a a insultar-me, eu vi-a juntar-se àquilo: O Culto. | Open Subtitles | شاهدتها وهي تبكي , وهي تلعني ورأيتها وهي تلتحق بتلك الطائفة |
Olhe, eu estava a conduzir, e vi-a a cair. | Open Subtitles | إنظري، لقد كنت أقود السيّارة ورأيتها تنهار |
vi-a ir de uma menina feliz de 7 anos para a criança mais doente que possam imaginar. | Open Subtitles | ورأيتها تتحول من طفلة سعيدة بالسابعة من عمرها، لـأكثر الأطفال مرضاً، بما يفوق خيالك. |
Já estou com esta baleia desde que eu tinha 18 anos e vi-a ter todos os quatro bebés dela. | Open Subtitles | لقد كُنتُ مع هذا الحوت مُنذُ أن كُنتُ فى الثامنة عشر.. ورأيتها تحظي بأطفالها الأربعة. |
- Eu estava a sair do quarto de banho, e vi-a a colocar um na carteira dela. | Open Subtitles | ادل, كنت خارجاً من الحمام ورأيتها تضعه في حقيبتها |
Enfim, dois anos depois, estava no supermercado e vi-a lá. | Open Subtitles | على كل حال بعد سنتين كنت في متجر ورأيتها هناك |
O meu primeiro dia na escola, assustei-me com as freiras e não queria entrar e a mãe pegou na minha mão e entrou comigo, disse que tinha de ficar, quando me sentei e olhei pela janela podia vê-la durante horas e tudo estava bem pois sabia que | Open Subtitles | أول يوم لي في الروضة نظرت نظرة واحدة للراهبة ولم أود الدخول وأخذت أمي بيدي وأدخلتني وقالت لي انها ستبقى وتأكدت عندما جلست على منضدتي ونظرت من الشباك ورأيتها |
Estive aqui sentada a vê-la fazer isso. | Open Subtitles | لقد جلستُ هنا ورأيتها تقوم بذلك. |
- Já a viste nua no balneário? | Open Subtitles | هل سبق ورأيتها عارية في غرفة الملابس؟ |
Bom, já viste. | Open Subtitles | حسنا, سبق ورأيتها |
Na primeira vez que passei por aquela sala e a vi a tocar, fiquei apanhado. | Open Subtitles | مررت بـ تلك الغرفة ورأيتها تعزف ، عرفت أنها هي |
Vi-as com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | ورأيتها بأم عيني أيضًا. |