"وراء تلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • atrás daquelas
        
    • atrás dessa
        
    • atrás dessas
        
    • atrás daquele
        
    • por detrás da
        
    • atrás daqueles
        
    • por detrás daquelas
        
    • por detrás destes
        
    • por trás dos
        
    • trás daquele
        
    • trás daqueles
        
    • por detrás daquela
        
    Quando chegarem, escondes-te atrás daquelas pedras. Open Subtitles اذاً عندما يصبحون هنا سأشير إليك وأنا أريدك أن تختفي وراء تلك الصخرتين هناك
    Como sabemos que não tem netos atrás daquelas muralhas? Open Subtitles كيف نعرف أنه ليس لديه أحفاد هناك وراء تلك الجدران؟
    Não, nem atrás dessa árvore, nem daquela, nem dessa colina. Open Subtitles لا، لَيسَ وراء تلك الشجرةِ، أَو تلك الشجرةِ، أَو ذلك التَلِّ لَرُبَّمَا.
    Você está a tentar esconder-se atrás dessas vestes. Open Subtitles أنت تحاول فقط أن تختبئ وراء تلك الجلباب البيضاء.
    Casados ou não, se não formos atrás daquele navio, isso irá nos assombrar para sempre. Open Subtitles سواء متزوّجان أم لا إذا لم نسعى وراء تلك السفينة فذلك سيؤرقنا لبقيّة حياتنا.
    És apenas a lenda? Ou és a verdade por detrás da lenda? Open Subtitles أأنتَ مجرّد أسطورة تحكى أمْ أنّك الحقيقة وراء تلك الأسطورة؟
    Os pregos estavam ali, atrás daqueles altifalantes. Open Subtitles كانت الأظافر هناك، وراء تلك مكبرات الصوت.
    Ver o que está a acontecer por detrás daquelas cortinas. Open Subtitles شاهدْ ماذا يجري وراء تلك الستائرِ.
    Vocês acham que os Nomads estavam por detrás destes ataques? Open Subtitles أتضن أن الرحالة هم من وراء تلك الإعتداءات؟
    Se vais ser julgado atrás daquelas muralhas, eu também o devo ser. Open Subtitles إذا كنت ستواجه حكماً وراء تلك الجدران حينها يجب أن أحاكم معك،
    Acho que está atrás daquelas caixas. Open Subtitles نعم، أعتقد هو وراء تلك الصناديقِ.
    Mas não ser capaz de parar o que está a acontecer atrás daquelas portas de aço... Open Subtitles ولكن لا يمكنكي إيقاف ...ما يجري وراء تلك الأبواب الصلبة
    Então agora escondes-te atrás dessa secretaria... e atrás desse alcool na tua gaveta e esses comprimidos naquela caixa de fósforos estúpida. Open Subtitles ...إنك تختبئ وراء هذا المكتب ...وراء ذلك الشراب الذى تضعه فى الدرج ...وراء تلك الحبوب التى تضعها فى علبة الثقاب
    Acha que atrás dessas caixas está uma pintura de Jan Matejko de 4x6 metros a representar uma batalha, um lustre de cristal da Boémia e um cofre de dobrões portugueses? Open Subtitles أتعتقد أن وراء تلك الصناديق يوجد لوحةلالرسام "مادجيكو ،الثريا الكريستال البوهيمي
    Porque é que a Julie está a chorar atrás daquele arbusto? Open Subtitles لماذا تقف (جولي) وراء تلك الأجمة وتبكي؟
    Há dois anos, pensou que eu estava por detrás da sua quase morte. Open Subtitles لقد كنت محقا. قبل سنتين, كان يعتقد انني كنت وراء تلك الجريمة.
    Há algo atrás daqueles cacifos. Open Subtitles هناك شيء وراء تلك الخزائن
    Há cem pessoas por detrás daquelas montanhas; Open Subtitles ... هناك 100شخص وراء تلك الجبال
    Enquanto falava com este homem, observava os olhos dele e pensava: "por detrás destes olhos, há um cérebro "que tem recordações de como eram os tilacinos, "a que cheiravam, que sons faziam. TED وأنه فقط، عندما تحدثت مع هذا الرجل، كنت تبحث في عينية والتفكير، وراء تلك العيون هو الدماغ الذي يحتوي على ذكريات ما أشعر ثيلاسينيس، ما هي رائحة مثل، ما كأنه.
    Você não é apenas uma coleção de pensamentos ou ideias pois por trás dos pensamentos está aquele que está testemunhando os pensamentos. Open Subtitles وأنت لست مجرد مجموعة من الأفكارأو الأراء لأن وراء تلك الأفكار هو الشخص الذي يشهد الأفكار.
    Leva isto e vai para trás daquele caminhão. Não saia de lá até que eu diga. Open Subtitles خذى هذا واذهبى وراء تلك الشاحنة ولاتخرجى إلا إذا قلت لك
    Como pude deixar de acreditar que há um modelo, uma forma ordenada por trás daqueles números, quando estava tão perto? Open Subtitles كيف يتوقف عن الإعتقاد بأن هناك اثلا للأرقام شكل منظم وراء تلك الأرقام تستطيع بها اذاً ان تنتهي؟
    Detecto uma corrente de nitrogénio-oxigénio por detrás daquela formação de calcite, capitão. Open Subtitles أرصد قراءة تدفق أكسيد النيتروجين وراء تلك البنية الكَلْسية، أيها القائد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus