"ورحمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • e misericórdia
        
    • e a misericórdia
        
    • a misericórdia do
        
    Agradeço humildemente ao rei, que me mostrou mais bondade e misericórdia do que poderia esperar. Open Subtitles أنا أشكر بكل تواضع الملك الذي ابدى لي كل كرم ورحمة أكثر مما كنت آمل
    O mundo teria olhado para o céu e visto esperança e misericórdia. Open Subtitles وحينما ينظر العالم للسماء فسيرى بصيص أمل ورحمة
    Claro que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida. Open Subtitles بالتأكيد طيبة ورحمة سيتليني طوال الأيام من حياتي.
    "Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida." Open Subtitles بثبات طيب ورحمة سيتبعاني طوال أيام حياتي
    Devia haver alguma... clemência, talvez a misericórdia do irmão? Open Subtitles لابد وأنهُ يوجد القليل.. التساهل، ورحمة الأخ؟
    Devia haver alguma... clemência, talvez a misericórdia do irmão? Open Subtitles لابد وأنهُ يوجد القليل.. التساهل، ورحمة الأخ؟
    "Bondade e misericórdia irão perseguir-me para o resto dos meus dias. Open Subtitles بالتأكيد طيبة ورحمة هتلازمني طول حياتي.
    A alternativa é submetê-la às vicissitudes da mortalidade e misericórdia das forças, tal como, Open Subtitles الخيار البديل هوّ إخضاعها لوطأة مخاطر الموت... ورحمة القوى، بطش على سبيل المثال...
    Bondade e misericórdia devem me seguir Open Subtitles إنما خير ورحمة يتبعانني
    Devemos considerar as suas mortes um virtuoso acto de graça e misericórdia. Open Subtitles نحن نعتبر موتهم عفو ورحمة
    Que a paz e misericórdia estejam consigo, imame Sahib. Open Subtitles السلام عليكم ورحمة الله، إمام (صهيب)
    Certamente que a bondade e a misericórdia... me seguirão todos os dias da minha vida. Open Subtitles كأسي ريا. إنما خير ورحمة - يتبعانني كل أيام حياتي
    Certamente que a bondade e a misericórdia seguiremos todos os dias da minha vida. Open Subtitles إنما خير ورحمة يتبعانني. كل أيام حياتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus