Quando eu era novo, o meu pai apanhou-me a fumar e deu-me um sopapo! | Open Subtitles | عندما كنت طفلا أبي رأني أدخن ورماني إلى ألخارج |
Ele substituíu-me por um cão e deixou-me neste sítio miserável. | Open Subtitles | ثم إستبدلني بكلب، ورماني الى هذا المكان الحقير |
Engraçado, desde que ele me bateu e atirou-me escada abaixo, não nos mantemos em contacto como deveríamos. | Open Subtitles | الشيء المضحك ، أنه منذ أن ضربني ورماني أسفل الدرجات لم نبق على اتصال كما كنا |
Agarrou nessa garrafa e atirou-ma. Oito pontos, mesmo na minha nuca, aqui mesmo. | Open Subtitles | فأمسك بالقارورة ورماني بها، ثماني قطب بمؤخرة رأسي، هنا |
Quando o Charles me partiu as costelas e o queixo e me atirou na neve, quando estava só de camisa, a Olivia Pope partiu-lhe o joelho com uma chave de rodas. | Open Subtitles | عندما كسرتشارلز ثلاثة من أضلاعي وكسر فكّي ورماني خارج المنزل في الثلج بمنامتي أخذت أوليفيا بوب عتلةُ وكسرت ركبته |
Atirou-me para esta cela e manteve-me vivo por razões suas. | Open Subtitles | ورماني في هذه الزنزانة ويبقيني حيًا لأسبابه الخاصة |
Passei meses a aperfeiçoar... a receita, perfeita, só para vê-lo cuspir assim que provou a comida, e para que me mandasse para os jardins do palácio. | Open Subtitles | أمضيت شهورًا لأعد وصفةً مثالية، فقط لأراه يبصق قضمته الأولى أرضًا ورماني خارج خارج القصر طردًا |
Meu pai atou uma rocha à volta do meu pescoço e atirou-me para a água. | Open Subtitles | أبي ربط حصاة حول عُنقي ورماني بالبحر |