Você é um médico, destacado para a Rainha... a quem foi confiado o bem-estar do herdeiro do trono. | Open Subtitles | أنت الطبيب الاستشاري للملكة مؤتمن على حالة وريث العرش |
O herdeiro do trono está bastante ansioso. | Open Subtitles | مازال خارج عن السيطرة. وريث العرش مُتلهف. |
Também tenho um filho. Príncipe Chowfa Chulalongkorn, herdeiro do trono. | Open Subtitles | (ولي العهد الأمير (تشوفا تشولالونجكورن وريث العرش |
herdeiro do trono de sangue? | Open Subtitles | وريث العرش بالقرابة؟ |
Pois não tenhais dúvidas, cavalheiros, aquele que possuir o herdeiro ao trono | Open Subtitles | من أن يكون معضلة, أيها السادة ذلك الذي يملك وريث العرش |
Viver em terror cada momento de cada dia, porque o teu filho é o herdeiro ao trono. | Open Subtitles | أعيشفىذعرفىكللحظةوكليوم ، لإن أبنى هو وريث العرش |
Ele é o herdeiro do trono. | Open Subtitles | انه هو وريث العرش. |
A recepção entusiasta ao herdeiro do trono Imperial ' demonstra claramente que a Índia permanece tão fiel à Coroa como o era no tempo da sua bisavó, a Rainha Vitória. | Open Subtitles | الحشود المرحبة بإستقبال وريث العرش توضح أن (الهند) لازالت كما السابق مخلصة للمملكة كما كانت مخلصة لجدته الكبرى الملكة "فيكتوريا" |
E o vosso filho Magnus será o herdeiro do trono. | Open Subtitles | وابنكِ (ماجنس) سيكون وريث العرش. |
herdeiro do trono! | Open Subtitles | يا وريث العرش! |
Todos os dias tenho vivido numa prisão de medo, porque o meu filho é o herdeiro ao trono. | Open Subtitles | أنا أعيش في سجن من الخوف كل يوم لإن ابني هو وريث العرش |
Viver em terror cada momento de cada dia, porque o teu filho é o herdeiro ao trono. | Open Subtitles | أعيش في ذعر في كل لحظة وكل يوم، لإن ابني هو وريث العرش |