Começaria com um ramo de flores frescas, depois um jantar no bar do Pope, uma garrafa do melhor champanhe. | Open Subtitles | كنت سأبدأ بباقة أزهار برية مقطوفة حديثاً "متبوعةً بعشاء في مقهى "بوب وزجاجة من أفضل الشمبانيا |
Começaria com um ramo de flores frescas, depois um jantar no bar do Pope, uma garrafa do melhor champanhe. | Open Subtitles | كنت سأبدأ بباقة أزهار برية مقطوفة حديثاً{\pos(190,230)} "متبوعةً بعشاء في مقهى "بوب وزجاجة من أفضل الشمبانيا{\pos(190,230)} |
Galinha fria, espargos e uma garrafa de Chablis. - Muito bem, quero o mesmo. | Open Subtitles | الدجاج البارد والهليون وزجاجة من النبيذ الفرنسي سأخذ شرحه |
E tudo o que vou precisar, é de um isqueiro, uma garrafa de líquido de sanitas, e um despertador antigo. | Open Subtitles | كل ما سأحتاج هو قداحة وزجاجة من منظف المرحاض وساعة منبه قديمة الطراز |
Traz-lhe uma cabra sem pelo e uma garrafa de azeite. | Open Subtitles | أحضر له ماعز حليق وزجاجة من زيت الزيتون. |
Leva uma garrafa de Rum bem forte porque quanto mais este homem bebe, mais ele fala. | Open Subtitles | الحصول على جيدة ، وزجاجة من الروم قوية ، ' تتسبب في مزيد من هذا الرجل المشروبات ، كلما يتحدث . |
A garrafa de vinho foi sugerida pelo Sr. Sanders? | Open Subtitles | اقترح السيد ساندرز وزجاجة من النبيذ؟ |
Vamos comer alguma coisa, uma boa garrafa de vinho. | Open Subtitles | سنتناول العشاء, وزجاجة من النبيذ |
Alguns cocktails e uma garrafa de champanhe depois... | Open Subtitles | زوجان من الكوكتيلات وزجاجة من الشمبانيا في وقت لاحق... |