"وزنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • peso
        
    • leve
        
    • mais
        
    • quilos
        
    Perdeu peso, está anémico, tensão alta. Isto é grave. Open Subtitles فقدت وزنا,ولديك أنيميا,وضغط الدم لديك مرتفع جدا,هذا جدي
    Uma educação verdadeira tem de dar igual peso às Artes, às Humanidades, à Educação Física. TED التعليم الحقيقي يجب أن يعطي وزنا متساويا للفنون، والعلوم الإنسانية، والتربية البدنية.
    Mamã, está com óptimo aspecto. Está a perder peso? Open Subtitles امي , أنت تعلمين أنك تبدين جميلة هل خسرتي وزنا ؟
    Não sei porque o frasco parece estar mais leve. Open Subtitles .لا أعلم لماذا أشعر أن الزجاجة أخفّ وزنا
    Portanto, teoricamente, devia ter perdido peso. Open Subtitles انا أحتاج إلى 2000 سعر حراري إذن من الناحية النظرية لابد أن اكون قد فقدت وزنا
    O treinador obriga-nos a comer disso quando passamos para maior peso. Open Subtitles الكبتن كارر يجعلنا نأكل منها عندما يريد منا ان نزداد وزنا.
    Espero não ter que lembrá-lo que a minha recomendação terá peso quando forem tirá-lo da lista negra. Open Subtitles أتمنى بأنه ليس علي تذكيرك بأن توصيتي لها وزنا عندما يتعلق الأمر بإزالة اسمك من القائمة السوداء
    Estás a pôr muito peso deste lado. Senta-te mais para trás. Open Subtitles أنت تضع وزنا كثيراً علي هذا الجانب إجلس بالخلف
    O cavalo que foi por ali não levava nenhum peso. Open Subtitles الحصان الذى ذهب من هذا الاتجاه لم يكن يحمل وزنا
    Esta coisa... era um peso de papel? Open Subtitles إذن ذلك الشيء كان وزنا من الورق؟ نعم.
    Perdeu peso. Sente-se bem? Open Subtitles كأنك فقد وزنا كثيرا هل أنت بخير؟
    Foi só um dia. Não acho que perdi peso algum. Open Subtitles كان ليوم واحد ولا أعتقد بأني خسرت وزنا
    Perdi peso mesmo sem dieta. Open Subtitles فلقد خسرت وزنا دون حتى أن أحاول ذلك
    Eu assino com quem conseguir convencer o Channing Tatum a ganhar o maior peso possível para fazer o meu papel. Open Subtitles سأوقع مع أي شخص كان يستطيع إقناع "شانينغ تايتوم" ليكسب وزنا أكبر حتى يؤدي دوري.
    Está bem, olha, Doug, dizer a uma mulher que ela ganhou peso Open Subtitles حسناً، أنظر، (دوغ) القول أنك "كسبت وزنا"
    Não perdemos peso, mas é uma dieta fácil de seguir! Open Subtitles "لن تفقد وزنا ولكنه نظام يسهُل إتّباعه"
    Por isso há um grande ganho em tornar o carro muito mais leve. TED لذلك هنالك اتجاه قوي لجعل السيارات اخف وزنا
    "Mas, por vezes, quando a levava para cima, sentia que ela estava mais leve nos meus braços." Open Subtitles لكن في بعض الأحيان عندما أحملها صاعدا أشعر أنها أخف وزنا بين ذراعي
    É tão forte como o que temos, mas 70 por cento mais leve. Open Subtitles أنها قوية مثل ما لدينا, ولكنه أخف وزنا 70 في المئة.
    Sr. Ness, queria tê-lo conhecido 10 anos e 10 quilos atrás. Open Subtitles سيد نيس , ليتنى التقيتك عندما كنت أصغر سنا و أقل وزنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus