"وزنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu peso
        
    • pesas
        
    • seu peso
        
    • pesa
        
    • pesar
        
    • gorda
        
    • engordar
        
    • gordo
        
    • magra
        
    • quilos
        
    • pesar-te
        
    • engordou
        
    • o peso
        
    O teu peso vai estabilizar, e vais começar a ganhar peso. Open Subtitles وزنك سوف يثبت و سيزيد بعض الشيء مرة اخري ايضا
    Jerry, escuta-me. Eu preciso que mantenhas o teu peso centrado! Open Subtitles جيري، إستمع لي أنا أحتاجك لإبقاء وزنك مركز
    pesas 40 kg para ser mais saudável? Não ligues! Open Subtitles صحيح، وزنك تسعون رطلاً لأنه يجعل صحتك جيدة؟
    Sempre fui magro. Jogo andebol. Quanto pesas? Open Subtitles لقد كنت نحيفاً دائماً و ألعب كرة اليد ، كم هو وزنك ؟
    Will, o que terá de fazer é distribuir seu peso uniformemente. Open Subtitles حسنا ويل ، كل الذي عليك فعله هو توزيع وزنك
    E eu pego você e de alguma forma... você quase não pesa nada. Open Subtitles جديدة جدا وأنا احملك وبطريقة ما يكون وزنك كالريشة لا أستطيع توضيح ذلك
    E estará a pesar 72,5 kg não tarda nada. Open Subtitles وسوف أضبط وزنك على الميزان ليصبح 160 رطل فى أقل وقت
    Podemos lançá-lo, para contrabalançar o teu peso! Open Subtitles وجدنا قرباناً من الذهب هنا سوف نلقيه لك ليعادل وزنك
    Victoria, pela tua mão em casamento, eu iria até... às minas de ouro em São Francisco e traria o teu peso em ouro. Open Subtitles فيكتوريا. كي تقبليني زوجا لك أنا مستعد للذهاب الى مناجم الذهب في سان فرانسيسكو وأحضر وزنك ذهبا
    Se me permites dizer, não precisas de tomar cuidado com o teu peso. Open Subtitles دعيني أخبرك أنكِ لستي بحاجه لمراقبة وزنك
    O teu peso está igualmente distribuído por cima da placa de pressão. E não despoletaste a cavilha. Open Subtitles وزنك موزّع بشكل متساوٍ على لوح الضغط، ولم تفعّل مسمار الإطلاق
    E perdeste 8% do teu peso corporal nas últimas duas semanas. Open Subtitles وقد فقدت ثمانية بالمائة من وزنك خلال الأسبوعين الماضيين
    Nós procuramos um homem de 183 lbs, não u... Mãe, quanto pesas? Open Subtitles نحن نبحث عن رجل يزن 183 باونداً أمي ما هو وزنك ؟
    Tens noção que medes 2 metros e pesas uma tonelada? Open Subtitles -هَلْ تُدركُِ بأنّك بِطول 6 أقدامٍ و وزنك طَنّاً؟
    pesas cerca de 500 quilos, tens um crânio e nariz com proporções exactas... Open Subtitles وزنك ما يقارب 500 كيلوغرام لديك انفم و جمجمة مثاليين
    Por um dólar adivinho o seu peso, altura ou sexo. Open Subtitles بـ دولار واحـد سأنبئـك ما هو وزنك أو طولك أو نوع جنسك
    Empurre-a para a frente. Coloque o seu peso nela. Open Subtitles اسحبها الى الأمام ، هيا بنا ضع وزنك على هذا الجانب
    Vinha direita a mim a 1100 quilómetros por hora. Você pesa aí uns 70 quilos. Open Subtitles أهُم إليك بسرعة 700 ميل بالساعة، وكما تعلمين وزنك نحو 50 رطلًا.
    Sabes, às vezes, vale a pena pesar onze toneladas. Open Subtitles هل تعلم أنه في بعض الأحيان ينفع بأن يكون وزنك 11 طن لا
    Meu amor, por mais gorda que fiques, jamais serás feia! Open Subtitles عزيزتى مهما زاد وزنك لا يمكن أن تصبحى قبيحة
    Pensei que fosses engordar apenas meio quilo por semana no ultimo trimestre. Open Subtitles ظننت أنه يفترض أن يزيد وزنك أسبوعياً -بآخر شهور الحمل فقط
    Tu estás a ficar gordo. Acho que vamos colocar-te nos Vigilantes de Peso. Open Subtitles لقد سمنت كثيراً, أعتقد بأنّه يجب أن نراقب وزنك
    Os seus e-mails à meia-noite dizendo "Oxalá eu fosse magra. Open Subtitles حتى لو كنت أرسل لك في وقت متأخر بالليل البريد الالكتروني أخبرتني بأنك تريدين أن تنقصين وزنك أو تريدين الموت
    Não. És leve como uma pena. Uma pena de 350 quilos. Open Subtitles لا ، لا وزنك خفيف كـ الريشة 788رطلاً من الريش
    - Como sabes? Costumas pesar-te? Open Subtitles حقـا ، هل قمـت بقـياس وزنك مؤخرا
    Parece que engordou bastante desde a última vez que o vi. Open Subtitles يبدو ان وزنك قد زاد قليلا منذ رأيتك اخر مرة
    Nem que mantenhamos o peso durante sete anos, o nosso cérebro continua a tentar que o recuperemos. TED حتى بعد أن قمت بالحفاظ على وزنك لمدة 7 سنين فعقلك في محاولة للحصول عليه مرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus