O teu peso vai estabilizar, e vais começar a ganhar peso. | Open Subtitles | وزنك سوف يثبت و سيزيد بعض الشيء مرة اخري ايضا |
Jerry, escuta-me. Eu preciso que mantenhas o teu peso centrado! | Open Subtitles | جيري، إستمع لي أنا أحتاجك لإبقاء وزنك مركز |
pesas 40 kg para ser mais saudável? Não ligues! | Open Subtitles | صحيح، وزنك تسعون رطلاً لأنه يجعل صحتك جيدة؟ |
Sempre fui magro. Jogo andebol. Quanto pesas? | Open Subtitles | لقد كنت نحيفاً دائماً و ألعب كرة اليد ، كم هو وزنك ؟ |
Will, o que terá de fazer é distribuir seu peso uniformemente. | Open Subtitles | حسنا ويل ، كل الذي عليك فعله هو توزيع وزنك |
E eu pego você e de alguma forma... você quase não pesa nada. | Open Subtitles | جديدة جدا وأنا احملك وبطريقة ما يكون وزنك كالريشة لا أستطيع توضيح ذلك |
E estará a pesar 72,5 kg não tarda nada. | Open Subtitles | وسوف أضبط وزنك على الميزان ليصبح 160 رطل فى أقل وقت |
Podemos lançá-lo, para contrabalançar o teu peso! | Open Subtitles | وجدنا قرباناً من الذهب هنا سوف نلقيه لك ليعادل وزنك |
Victoria, pela tua mão em casamento, eu iria até... às minas de ouro em São Francisco e traria o teu peso em ouro. | Open Subtitles | فيكتوريا. كي تقبليني زوجا لك أنا مستعد للذهاب الى مناجم الذهب في سان فرانسيسكو وأحضر وزنك ذهبا |
Se me permites dizer, não precisas de tomar cuidado com o teu peso. | Open Subtitles | دعيني أخبرك أنكِ لستي بحاجه لمراقبة وزنك |
O teu peso está igualmente distribuído por cima da placa de pressão. E não despoletaste a cavilha. | Open Subtitles | وزنك موزّع بشكل متساوٍ على لوح الضغط، ولم تفعّل مسمار الإطلاق |
E perdeste 8% do teu peso corporal nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | وقد فقدت ثمانية بالمائة من وزنك خلال الأسبوعين الماضيين |
Nós procuramos um homem de 183 lbs, não u... Mãe, quanto pesas? | Open Subtitles | نحن نبحث عن رجل يزن 183 باونداً أمي ما هو وزنك ؟ |
Tens noção que medes 2 metros e pesas uma tonelada? | Open Subtitles | -هَلْ تُدركُِ بأنّك بِطول 6 أقدامٍ و وزنك طَنّاً؟ |
pesas cerca de 500 quilos, tens um crânio e nariz com proporções exactas... | Open Subtitles | وزنك ما يقارب 500 كيلوغرام لديك انفم و جمجمة مثاليين |
Por um dólar adivinho o seu peso, altura ou sexo. | Open Subtitles | بـ دولار واحـد سأنبئـك ما هو وزنك أو طولك أو نوع جنسك |
Empurre-a para a frente. Coloque o seu peso nela. | Open Subtitles | اسحبها الى الأمام ، هيا بنا ضع وزنك على هذا الجانب |
Vinha direita a mim a 1100 quilómetros por hora. Você pesa aí uns 70 quilos. | Open Subtitles | أهُم إليك بسرعة 700 ميل بالساعة، وكما تعلمين وزنك نحو 50 رطلًا. |
Sabes, às vezes, vale a pena pesar onze toneladas. | Open Subtitles | هل تعلم أنه في بعض الأحيان ينفع بأن يكون وزنك 11 طن لا |
Meu amor, por mais gorda que fiques, jamais serás feia! | Open Subtitles | عزيزتى مهما زاد وزنك لا يمكن أن تصبحى قبيحة |
Pensei que fosses engordar apenas meio quilo por semana no ultimo trimestre. | Open Subtitles | ظننت أنه يفترض أن يزيد وزنك أسبوعياً -بآخر شهور الحمل فقط |
Tu estás a ficar gordo. Acho que vamos colocar-te nos Vigilantes de Peso. | Open Subtitles | لقد سمنت كثيراً, أعتقد بأنّه يجب أن نراقب وزنك |
Os seus e-mails à meia-noite dizendo "Oxalá eu fosse magra. | Open Subtitles | حتى لو كنت أرسل لك في وقت متأخر بالليل البريد الالكتروني أخبرتني بأنك تريدين أن تنقصين وزنك أو تريدين الموت |
Não. És leve como uma pena. Uma pena de 350 quilos. | Open Subtitles | لا ، لا وزنك خفيف كـ الريشة 788رطلاً من الريش |
- Como sabes? Costumas pesar-te? | Open Subtitles | حقـا ، هل قمـت بقـياس وزنك مؤخرا |
Parece que engordou bastante desde a última vez que o vi. | Open Subtitles | يبدو ان وزنك قد زاد قليلا منذ رأيتك اخر مرة |
Nem que mantenhamos o peso durante sete anos, o nosso cérebro continua a tentar que o recuperemos. | TED | حتى بعد أن قمت بالحفاظ على وزنك لمدة 7 سنين فعقلك في محاولة للحصول عليه مرة أخرى. |