Com base em seu peso relativo, e o fato de que ele continua flutuando, cerca de 1/22 deve ser ouro. | Open Subtitles | بناء على نسبة من الذهب والخشب، هذا ما جعله يطفو يجب أن يكون ما يقرب 1\22 وزنه ذهب |
A principal vantagem deste sistema é o seu peso e a complexidade. | TED | يتميز هذا الجهازُ بميزة أساسية وهي وزنه ومدى تعقيده. |
Dás-me aqui uma ajuda? Ele deve pesar 150 quilos. | Open Subtitles | هل ستساعديننى بحمله فقد يتجاوز وزنه 300 باوندا |
Está bem, mas leva-o tu ao carro. Está a ficar pesado. | Open Subtitles | حسناً، بشرط أن تحمله إلى السيّارة، قد بدأ وزنه يثقل |
- E no canto da esquerda... pesando 79 kg., por favor dêem as boas vindas a, quem nunca foi derrotado o campeão clandestino, senhor Ryan Kart. | Open Subtitles | وفي الزاوية اليُسرى وزنه 175 رحبوا بالبطل الغير مهزوم |
Previmos que pesa 76 kg e o sujeito pesa 82. | TED | وكما توقعنا بأنّ وزنه 76 كغ؛ وكان 82 كغ. |
Devem valer o peso deles em ouro. És sempre assim tão generoso? | Open Subtitles | لا بد أنه يساوي وزنه بالذهب هل أنت دائماً بهذا الكرم؟ |
disse aos seus conselheiros: "Tragam-me todos os eruditos "para traduzirem para o árabe todos os livros que encontrarem "e eu pagar-lhes-ei o seu peso em ouro". | TED | والذي قال لمستشاريه ..اجمعوا لي كل العلماء وقولوا لهم ان كل من يترجم كتابا الى العربية سوف اعطيه وزنه ذهباً |
Eu gostaria de falar ao Cob acerca do seu peso. | Open Subtitles | أوووه هنتر , اود تتحدث مع "كوب" بخصوص وزنه |
O passaporte de Albert Brecht é recente e diz que seu peso era de 93 quilos, enquanto aqui, um forense médico indiana expressa que pesava 108 quilos só duas horas depois de sua morte. | Open Subtitles | جواز سفر ألبرت بريتشت كان قضية أخيرة وهو له وزنه في 205 باون، بينما هنا، هندي الطبيب الشرعي أدرجه |
Ao final do verão, o urso perdeu metade do seu peso. | Open Subtitles | بنهاية الصيف ، فإن الدب قد فقد نصف وزنه. |
Não me admira que está a cair. Deve pesar 50 toneladas. | Open Subtitles | لا عجب أنه ينحل عن مساره وزنه يساوي 50 طناً |
Toda proteína é bem vinda no esforço de suprir um corpo que pode pesar 600Kg. | Open Subtitles | أيّ بروتين مرحبا به بعد المجهود لإعادة ملئ جسم يصل وزنه الي 1,400 باون. |
Devia pesar perto de 1,350 kg. - Comeste-o? | Open Subtitles | يجب أن يكون وزنه ما يقرب من 30 مليون جنيه. |
Precisamos de lhe acoplar algo aproximadamente 450 kg mais pesado. | Open Subtitles | نحتاج إلى ربطه بشيء يفوق وزنه بنسبة 450 كلغ |
O meu pai irá me repreender, e nunca mais poderei mencionar que o Jean-Luc está 10 kg mais pesado. | Open Subtitles | فبعد قليل أبي سيوبخني ولن أستطيع أن أقول أن جان لوك إزداد وزنه 10 باوندات |
Atenção, o suspeito é um homem branco, 1,88m de altura, pesando uns 90kg. | Open Subtitles | تذكير قاتلنا هو رجل أبيض طوله 2.6 ، وزنه يقرب من 200 باوند |
Nunca as vês pegar em nada com mais de 1,5 kg. | Open Subtitles | لا تراهم أبداً يحملون شيئاً وزنه أكثر من ثلاثة باوند |
Também não conseguiste mentir ao Papá sobre o peso dele? | Open Subtitles | ولا تستطيع أن تكذب على أبي حول وزنه أيضاً؟ |
Não sei se será imaginação minha mas ele parece um pouco mais gordo. | Open Subtitles | لا أدرى إن كان من تخيلى و لكن يبدو أنه قد زاد وزنه قليلاً |
Mas também soubemos que este animal cresce extremamente depressa, duplicando de peso ao fim de um ou dois meses. | TED | ولكن علمنا أيضًا أن هذا الحيوان ينمو بسرعة مذهلة، حيث يتضاعف وزنه مرة كل شهر أو شهرين. |
Ele está mais velho agora. Pode ter engordado. | Open Subtitles | إنه أكبر سنا الآن ربما زاد وزنه بعض الشئ |
Tori e os seus amigos construíram-na à mão, e pesava cerca de 810 quilogramas. | TED | توري و أصدقاؤها بنوه بأيديهم، وكان وزنه حوالي 1800 باوند. |