"Se eu saltar, se pegar numa pedra que corresponda ao meu peso..." | Open Subtitles | تظنين ربّما إذا قفزت ربّما إذا بحثت عن صخرة لمجاراة وزني |
Isto é incrível, porque... é tão sólido que aguenta o meu peso. | Open Subtitles | هذه أدوات رائعة لأنها متينة جداً ، وبإمكانها أن تتحمّل وزني |
Mas eu tou de olho no meu peso, pois não quero passar o 4 de Julho sozinho de novo. | Open Subtitles | لكن أنا أراقب وزني , لأنني.. لا أريد أن أقضي عيد الرابع من يوليو وحيد مرة اخرى |
Quando ele saiu, fiquei com medo de voltar a engordar. | Open Subtitles | كنتُ مرعوبة أن يزداد وزني مجدداً عندما غادر البرنامج. |
Deve pesar tanto quanto eu, mas está a flutuar no céu como um balão. | Open Subtitles | أنه فى مثل وزني تقريباً ولكنه يطفو فى الهواء كالمنطاد |
Comi o meu peso em gordura em três dias! | Open Subtitles | لقد فقدت وزني بأكل ذره مطحونه لثلاث أيام |
Recuperei, graças aos milagres da medicina moderna, da insulina e de outras coisas, recuperei o meu peso e ainda mais. | TED | و تعافيت، والشكر لأعجوبة الطب الحديث، الإنسولين و أشياء أخرى، و استعدت كامل وزني و زيادة. |
O meu peso não é um assunto muito interessante. Qual é o seu? | Open Subtitles | ليس وزني مادة مثيرة ليتناولها حديثنا، ماذا عنكِ؟ |
Não. Eu era fabulosa. Mantía o meu peso baixo a fumar. | Open Subtitles | لا، لقد كنتُ رائعة، حافظتُ على وزني بالتدخين. |
- Não. O meu peso é constante. - Sorte a tua, Srta. | Open Subtitles | لا وزني ثابت حسنا، انتى محظوظة آنسة الوزن الثابت |
E se eu não conseguisse aliviar o meu peso da corda, ele não podia desatar a corda, para a passar para o outro lado. | Open Subtitles | و أذا لم أستطع رفع وزني من على الحبل سوف لا أستطيع تحرير الحبل للذهاب للجهة الأخرى |
Neste momento, todo o meu peso é suportado por esta barra. | Open Subtitles | إذاً بهذه اللحظة كل وزني يدعم هذا القضيب |
E a baloiçar o meu peso, para não perdermos o equilíbrio. | Open Subtitles | كنت أنقل وزني طوال الوقت لأبقينا مستويين |
É uma das melhores, quer dizer, eu comecei a engordar como sabem, no 3º ou 4º ano. Portanto... | Open Subtitles | بدأت في عملية إنقاص وزني منذ أن كنت في المرحلة الرابعة |
Tenho de pagar 2000 dólares sempre que engordar meio quilo? | Open Subtitles | يجب أن أدفع 2000 دولار في كل مرة يزيد وزني فيها 1 باوند ؟ |
Obriga-me a pesar todas as manhãs. | Open Subtitles | تصبح مجنونه انها تزن لي وزني كل صباح |
Parámos com isso quando eles disseram que eu era gordo de mais para carregar. | Open Subtitles | لقد توقفنا عن هذا منذ أن اشتكي الأطفال من زيادة وزني |
Mas quando estava a usar as calças do teu pai, ontem à noite, achei que se usasse calças apertadas, isso poderia encorajar-me a emagrecer e, também, as miúdas podiam ver as minhas "saliências". | Open Subtitles | أجل لكن لما لبست بنطلون أباك أدركت انه إذا لبست بناطيل ضيقة يشجعني هذا على تخفيف وزني |
Ignorando o fato de que eu tinha 63 kg na segunda série. | Open Subtitles | تماماً مُتجاهلة حقيقة أن وزني كان 140 باونداً في الصف الثاني |
Se eu comesse tanto pão, estaria 10 quilos mais gorda. | Open Subtitles | لو أكثرت من تناول الخبز، لإزداد وزني 20 رطل |
Naquela altura, tinha engordado 2 kg, pesava 31 kg. | TED | في هذا الوقت ، زدت أربعة أرطال فأصبح وزني 68 رطلاً |
Eu posso comer o que quiser e não engordo. | Open Subtitles | أترى، أنا أستطيع أن أأكل ما أريد دون أن يزيد وزني |
Eu peso mais ou menos o mesmo que a vítima, tu pesas mais ou menos o mesmo que o Dr. Zimmer. | Open Subtitles | وزني عن نفسه كضحية، كنت تزن خارج نفسه كما الدكتور زيمر. |
Sim. Gordura. Comi duas caixas e Engordei quase 1,5kg. | Open Subtitles | أجل، الدهون، أتناول علبتين، ويزيد وزني بثلاثة أرطال. |
Estou-lhe a dizer, vocês estão a engordar-me. | Open Subtitles | أنتم تزيدون وزني يا شباب |
Perdi algum do peso. E se puser de novo, perderei de novo. | Open Subtitles | لقد أنقصتُ وزني بعض الشيء، وإذا زِدتُهم مرّةً أخرى سأنقصهم مجدداً |