"وزوجة" - Traduction Arabe en Portugais

    • e mulher
        
    • e esposa
        
    • marido e
        
    • e a mulher
        
    • uma mulher
        
    • e a esposa
        
    • esposa e
        
    • mulher e
        
    • esposa de
        
    • Uma esposa
        
    Um ano e meio infiltrados como marido e mulher? Open Subtitles سنة ونصف من الاختباء الشديد كزوج وزوجة ؟
    Durante os próximos três dias, somos marido e mulher. Open Subtitles في الثلاثة أيام القادمة أنت وأنا زوج وزوجة
    Antes deste loucura toda, vivíamos juntos nesta casa como marido e mulher. Open Subtitles قبلَ كُل هذا الجنون, عشنا سوياً في هذا المنزل, كزوج وزوجة
    "e esposa dedicada à noite, só porque te apetece." Open Subtitles وزوجة مُحبّة في المساء فقط لأنك ترغب بهذا
    Eu sou médico e a mulher de um médico nunca tem tempo. Open Subtitles أنا مجرد طبيب وزوجة الطبيب ليس لديها الوقت الكافى.
    Pela autoridade investida em mim, eu vos declaro marido e mulher. Open Subtitles بموجب ما خوّل لي من صلاحيات أعلنكما الآن، زوجاً وزوجة
    Pela autoridade investida à mim pelo Kaiser Wilhelm II... eu os declaro marido e mulher. Open Subtitles وبموجب الصلاحيات الممنوحة لي من كاسير ويليام التاني اعلنكما زوج وزوجة امضيا قدما في تنفيذ ذلك.
    Assim, pela autoridade investida em mim pelas leis do território declaro-os marido e mulher. Open Subtitles إذن بموجب السلطة الموكله لى بناء على قوانين هذة المقاطعة أعلنكما زوج وزوجة
    Em nome das minhas funções, como juíz dos Estados de Nova lorque, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles باسم السلطة الراسخة الممنوحة لي من حكومة نيويورك أنا الأن اعلنكما زوج وزوجة
    Pela autoridade que me é conferida pela Comunidade de Massachusetts, declaro-os marido e mulher. Open Subtitles بالسلطة الموكلة لى بواسطة كومنولث ماسوشوستس أعلنكم زوج وزوجة
    Um padre disse "eu vos declaro marido e mulher" e achou que isso era certo? Open Subtitles أعني بان القسيس قال، أعلنكم زوج وزوجة الآن، وكان الوضع تمام معه؟
    escrito por Bleaney Bleaney, uma improvável equipa de marido e mulher. Open Subtitles : تأليف بليني و بليني زوج وزوجة كان من غير المتخيل ان يكوِّنا فريق عمل
    Pelo poder que me foi concedido, pela comissão das actividades cerimoniais... declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي من لجنة ألعاب قمار الولاية، أعلنكما زوجاً وزوجة.
    Declaro-vos marido e mulher. Podem beijar-se. Open Subtitles ،الآن أعلنكما زوج وزوجة يمكنكم الآن تقبيل بعضكما
    Pelo poder que me foi investido pela comissão de jogo declaro-os marido e mulher. Open Subtitles بالصلاحيات الممنوحة لي من لجنة قمار الولاية، أعلنكما زوجاً وزوجة.
    Pelo poder que me foi investido, declaro-os marido e mulher. Open Subtitles بالصلاحيات الممنوحة لي، أعلنكما زوجاً وزوجة.
    Através do poder que me foi investido, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بموجب السلطة المخولة لي، أعلنكما زوجاً وزوجة.
    Os chineses dizem que marido surdo e esposa cega fazem um bom casamento. Open Subtitles الصينيون يقولون بأن زوج أصم وزوجة عمياء سينجحون في زواجهما.
    Vêm aí a Joey MacDonald e a mulher do Saul Macdonald. Open Subtitles ابنة مكدونالد وزوجة سول مكدونالد قادمتان
    Tenho 10 filhos, senhor, e uma mulher que faz muitas exigências. Open Subtitles لدي عشرة أولاد يا مولاي وزوجة لديها العديد من الطلبات
    A notícia de mel encontrado espalhou-se rapidamente, e a esposa e filhos de Tete vieram observar. Open Subtitles الاخبارحولإيجادالعسلقدإنتشرتبسُرعة ، وزوجة وأولاد تيتي أتوا للمُشاهَدة.
    Mas eu planeio ter uma carreira, e Uma esposa, e uma namorada e, sei lá, um divórcio e uma crise da meia idade. Open Subtitles لكن أنا أخطط لوظيفة وزوجة وصديقة لا أعرف , طلاق وجنون منتصف العمر ضعف في الحالة الجنسية
    Cresci a ver a minha mãe a dedicar a sua vida a ser uma mãe e esposa de um oficial da Marinha, e eu... Open Subtitles نشأت وأنا أراقب والدتي وهي تـُـكرس حياتها من أجل أن تكون أمـُـاً صالحاً وزوجة جيدة لضابط بحرية
    Este gajo tem Uma esposa com três filhos, uma ex-esposa com dois filhos, uma amante e duas namoradas. Open Subtitles جويل سولينسكي ، هذا الرجل لديه زوجة مع ثلاثة أطفال وزوجة سابقة مع طفلين خليلة وعشيقتان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus