"وزوجها" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu marido
        
    • e o marido dela
        
    • e do marido
        
    • e marido
        
    • ela e o
        
    • padrasto
        
    • marido também
        
    O francês e seu marido mudou tabela. Open Subtitles السيدة الفرنسية وزوجها فى الطاولة المجاورة لنا ,قد اُعيد جلوسهما ثانية
    Uns anos antes, a Maria e o seu marido Joakin viviam na quinta, enquanto Agnes estava em Itália por razões de saúde. Open Subtitles ــ منذ عدة سنوات سافرت آجنس لإيطاليا لتحسين حالتها الصحية وكانت ماري وزوجها جوكيم يقيمان بالعزبة
    É, e o marido dela está a ver, está bem? Open Subtitles أجل، أجل، وزوجها في مكان ما هنا يراقب، إتفقنا؟
    Vivo com a minha irmã e o marido dela. E eles dizem que posso lá ficar o tempo que quiser. Open Subtitles أسكن مع أختي وزوجها ويوافقان على سكني معهما
    A nossa sociedade continua a assumir que, para a mulher, a sua fonte primária de felicidade deverá ser a felicidade e a prosperidade dos filhos e do marido. TED بالنسبة للمرأة العربية، ما يزال مجتمعنا يفترض أن مصدر سعادتها الأساسي يجب أن يكون سعادة وازدهار أبنائها وزوجها.
    Pessoal? Entre uma mulher e marido? Open Subtitles خاصةً , قصدكِ بينَ زوجةً وزوجها ؟
    Uns anos antes, Karin acompanhou o seu marido Frederik na sua carreira diplomática. Open Subtitles منذ عدة سنوات كانت كارين وزوجها يعملان بالسلك الدبلوماسي
    Sam, tira uma fotografia à nossa convidada de honra e ao seu marido para recordação. Open Subtitles سام إلتقط صورة لضيفة شرفنا وزوجها للمراجعة
    Sabem, nunca pensei que me divertisse tanto a jantar com a minha namorada... e o seu marido. Open Subtitles أتعرفون, لم أعتقد مطلقا أنني سأقضي وقت طيب متسكع مع صديقتي وزوجها
    ela e o seu marido mudam-se para a sua casa nova, e uma noite organizam uma Festa de Pintura. Open Subtitles هي وزوجها انتقلوا إلى بيتهم الجديد واقاموا حفلة طلاء
    Ele mora em L.A. e o seu marido diz que não a vê há 3 meses. Que a recolham. Open Subtitles حاولت الوصول إليها وزوجها أخبرنا إنة لم يراها منذ 3 أشهر
    A sério, acredito que deveríamos apoiar a Presidente Clinton e o marido dela, o Bill. Open Subtitles بجد اقول ان علينا دعم الرئيس كلينتون وزوجها بيل
    Não achei que me divertisse tanto com a minha namorada e o marido dela. Open Subtitles أتعرفون, لم أعتقد مطلقا أنني سأقضي وقت طيب متسكع مع صديقتي وزوجها
    Quer que a ajudem a encontrar a filha e o marido dela. Open Subtitles تريد منكم أن تساعدوها في العثور على ابنتها وزوجها.
    e o marido dela não se apercebe do quão zangada ela está. Open Subtitles وزوجها لا يعرف كم هي متضايقة ببقائها معه
    Tentei que a minha irmã e o marido dela investissem em algo bom. Open Subtitles لقد حاولت مساعدة أختي وزوجها ليحسنوا أوضاعهم
    Tinha usado o seu poder para assumir uma forma humana e melhorar a fortuna dela e do marido. TED وقد استعملت قواها لتصبح على هيئة البشر ولتقوم بتحسين معيشتها هي وزوجها.
    És suspeito da morte da tua ex-mulher e do marido dela. Open Subtitles كنت رسميا احد المشتبه بهم في جريمة قتل بك من زوجته السابقة وزوجها.
    Este é Amir, meu mestre de yoga e marido. Open Subtitles هذا هو أمير بلادي سيد اليوغا وزوجها.
    ela e o marido John eram pessoas simpáticas e afetuosas e tinham uma filha com autismo profundo chamada Susie. TED كانت هي وزوجها شخصين دافئين وحنونين، وكانت لديهما إبنة تدعى سوزي تعاني من التوحد بشكل عميق.
    Deixei-o aos 5 anos. Vive com a mãe e o padrasto. Open Subtitles أتذكره عندما كان في الخامسة إنه يعيش مع أمه وزوجها
    ela e o marido também estavam com alguns problemas. Open Subtitles حسناً , هي وزوجها كانت بينهما مشاكل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus