"وزيراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • ministro
        
    • Secretário
        
    BG: Fez algumas asneiras quando foi ministro das Finanças? TED برونو: هل قمتَ بعمل أخطاء عندما كنت وزيراً للمالية؟
    Sou comandante das hostes, não ministro de estado. Open Subtitles إننى قائد المضيف و لست وزيراً للدولة إنه أمر يخص الملك
    Em 1935 tornou-se ministro da Justiça da Alemanha. Open Subtitles ثمّ أصبح وزيراً للعدل في ألمانيـا عـام 1935
    O seu tio Rupert que acabou de ser nomeado ministro da Guerra. Open Subtitles عمك روبرت الذي تم تعيينه قريباً وزيراً للحرب.
    Quando se faz alguém Secretário de Estado, a dívida é vitalícia. Open Subtitles عندما تجعلين أحد ما وزيراً للخارجية سيَدينُون لكِ مدى الحياة.
    Por isso, receio que não era ministro quando abençoei a tua barraca. Open Subtitles لم أكن خائفا ، أن لا أكون وزيراً عندما منحتك كوخاً ذو سقفٍ صغير
    Bem, receio que essa feliz ocasião tenha ocorrido numa altura em que não era de facto ministro. Open Subtitles وأيضا ، وأخشى أن مناسبة سعيدة كهذه ستفقد طعمها الخاصّ بمرور الوقت لأنّني لم أكن وزيراً
    Da última vez que nos vimos, eu era ministro e você Embaixador. Open Subtitles المرةُ الأخيرة التي إلتقينا فيها أنا كنتُ وزيراً وأنتَ سفيراً
    Foi escolhido para ser o próximo ministro do Interior. Open Subtitles اختير بعناية ليصبح فيما بعد وزيراً للداخلية
    Nomeio-te ministro do Pandemônio Geral. Open Subtitles أعيّنك بموجب هذا وزيراً للفوضى العامّة.
    Eu serei o ministro da Saúde. Open Subtitles وبالطبع أنا جيّد لأكون وزيراً للصحّة
    Digamos que um ministro estrangeiro teve de ser convencido que priorizar a minha família Open Subtitles سأكتفي بقول أن هناك وزيراً أجنبياً ما... كان لابد من إقناعه بأن وضع مصلحة عائلتي في المقام الأول...
    Amin, foi anunciado, seria o ministro dos Negócios Estrangeiros. Open Subtitles تم فيه الإعلان عن تعيين (أمين) وزيراً للخارجية
    Ouvi que vai ser ministro. Open Subtitles سمعتُ أنك ستصبح وزيراً
    Aceitei o cargo de ministro. Open Subtitles لقد قَبِلتُ أن أكون وزيراً
    O tio Rupert acabou de ser nomeado ministro da Guerra! Open Subtitles فعمي روبرت تعين للتو وزيراً للحرب!
    Devido a uma irregularidade burocrática, eu não era um ministro oficial quando enviámos a sua querida Estelle para o descanso eterno. Open Subtitles نظراً إلى لخبطة بيروقراطيّة ، لم أصبح وزيراً ، عندما أخذنا عزيزتك (إيستيل) إلى الرّاحة
    Goebbels era ministro da Propaganda, mas tinha ficado com Hitler, pois Goering detestava-o e podia ter agarrado a oportunidade de se livrar dele, estando em Berlim. Open Subtitles هيوج جرينى "مراسل "الديلى تلجراف برلين كان ( جوبلز ) وزيراً للدعايه وقتها font color="#yellow" لكن ( جوبلز ) كان حكيماً ببقائه قريباً من هتلر فى هذا الوقت لأن ( جيرينج ) كان يكرهه بشده
    O Alceste, por exemplo, quer ser ministro. Open Subtitles (آلسيتس) على سبيل المثال ، يريد أن يكون وزيراً...
    Até o fiz quando era Secretário de Estado. TED ومع ذلك فعلتها عندما كنت وزيراً للخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus