Sobe, tira as roupas e vou lá ter contigo daqui a uns minutos. | Open Subtitles | إصعدللأعلى، وأخلعملابسك، وسآتي بعد عدّة دقائق |
Se tiverem alguma dúvida, levantem a mão e vou até aí. | Open Subtitles | إذا كان لديك أي أسئلة إرفع يدك وسآتي إليك |
Em caso de guerra, apita e eu venho ajudar-te. | Open Subtitles | لو كنا في حالة حرب، انفخي هذه الصفارة وسآتي لمساعدتك. |
Tu consegues. E eu venho todos os fins-de-semana para te ajudar. | Open Subtitles | يمكنك عملها، وسآتي كل عطلة أسبوع لمساعدتك. |
Arranja-nos imagens do Exército a queimar provas e irei para aí pessoalmente com um camião de Lemon Pledge. | Open Subtitles | خالد,أحضر لنا أفلامًا مصورة عن الجيش وهو يحرق الأدلة وسآتي بنفسي إلى مصر مع شاحنة محملة بعصائر الليمون. |
Conversamos ao telefone dez vezes por dia e eu vou visitar-te. | Open Subtitles | سنتحدث عبر الهاتف 10 مرات يومياً وسآتي لزيارتك |
E se precisares de ajuda, é só chamar e venho a correr de qualquer parte da Mundo para te salvar. | Open Subtitles | إذا احتجتني أي مساعدة فقط اخبريني وسآتي ركضاً من أي مكان في العالم فقط من أجل أن أساعدك |
E para te facilitar as coisas, quando "encontrares" o objecto que desejo, basta dizer o meu nome três vezes e virei ter contigo. | Open Subtitles | ولتسهيل الأمر عليكِ ...عندما "تجدين" غرضي المطلوب اذكري اسمي ثلاث مرّات وحسب وسآتي إليكِ |
Diz-me onde estás que vou para aí. Precisas de ajuda. | Open Subtitles | قولي لي اين انت وسآتي حالا انتى تحتاجين المساعدة |
Diz-me onde estás e vou buscar-te. | Open Subtitles | اخبرني فقط أين أنت الآن، وسآتي لأصطحبكَ يا ولدي. |
A minha pila parece um farol e vou dar luz à minha linda mulher. | Open Subtitles | منتصبٌ بطول منارة الساحل الشرقي وسآتي للبيت لمشاركة زوجتي الجميلة ذلك. |
Eu arranjo uma solução e vou à tua procura. Tens de ir. | Open Subtitles | سأفكر في شيء للخروج، وسآتي للبحث عنك، عليك الذهاب |
Se precisares de alguma coisa durante a noite, bate na parede e eu venho abrir a porta. | Open Subtitles | إن احتجتِ لأي شيء بالليل فقط اتركي على الباب وسآتي لأفتح الباب |
Sabes que me podes tratar como o teu cãozinho, assobiar e eu venho a correr. | Open Subtitles | أتعلمين يمكنك أن تعامليني ككلبك الصغير قومي بالتصفير وسآتي إليك مسرعًا |
E eu venho aqui informá-la, está bem? | Open Subtitles | حسناً بالمستجدات, لأطلعك وسآتي |
Vou buscar umas coisas de que precisamos e irei ter convosco. | Open Subtitles | سأجلب بضع أشياءٍ سنحتاجها وسآتي إليك مُباشرة. |
Vou buscar umas coisas de que precisamos e irei ter convosco. | Open Subtitles | "سأجلب بضع أشياءٍ سنحتاجها وسآتي إليك مُباشرة." |
Sobrevive a isto, e irei atrás de ti, continuamente, até ao fim dos teus dias! | Open Subtitles | البقاء على قيد الحياة هذا، وسآتي ل لكم مرارا وتكرارا حتى نهاية الخاص بك من الأيام! |
Diz-me onde estás, querido, e eu vou buscar-te. | Open Subtitles | هلا أخبرتني بمكانك، عزيزي وسآتي لاصطحابك |
Desliga a autodestruição e eu vou contigo. | Open Subtitles | أوقف التدمير الذاتي وسآتي معك |
- Sai daí, Schmidt. Deixa aí o teu carro e eu vou buscar-te, está bem? | Open Subtitles | اخرج من هناك، (شميت) اترك سيارتكَ هناك، وسآتي لأخذك، اتفقنا؟ |
Claro, se precisares de alguma coisa, pega no telefone e eu paro tudo e venho ter contigo. | Open Subtitles | بالطبع، إذا احتجت أي شيء، فقط ارفعي ذلك الهاتف، وسأوقف أي شيء آخر، وسآتي إليك فورًا. |
e virei visitá-lo sempre que puder. | Open Subtitles | وسآتي لزيارتك كلما إستطعت |
vou para o carro e sigo para casa. Amo-te. Vejo-te em breve. | Open Subtitles | سوف أشغل السيارة وسآتي إليك أحبك وأراك قريباً |