"وسأتوقف" - Traduction Arabe en Portugais

    • e eu paro
        
    • E vou
        
    • e paro
        
    • vou parar
        
    • vou estudar
        
    Diz-me como funciona o núcleo de energia desta unidade, e eu paro de te danificar. Open Subtitles أخبريني كيف أشغل نواة الطاقة في تلك الوحدة وسأتوقف عن إلحاق الضرر بكِ
    Diz-me. Diz-me e eu paro. Paro mal me disseres. Open Subtitles فقط أخبرني، أخبرني وسأتوقف سأتوقف حالما تخبرني
    Vou deixar Juilliard, vou deixar a viola de arco, E vou estudar comédia de improvisação. Open Subtitles سأغادر جوليارد وسأتوقف عن عزف الفيولا وسأدرس الكوميديا الارتجالية
    Vou deixar Juilliard, vou deixar a viola de arco, E vou estudar comédia de improvisação. Open Subtitles سأترك جوليارد، وسأتوقف عن العزف على الفيولا وسأدرس الكوميديا الارتجالية
    Encontras o diamante, e paro nesse mesmo instante. Open Subtitles اعثر لي على تلك الماسة وسأتوقف عن التدخين في ساعتها وحينها
    vou parar a cada 15 minutos para telefonar à Joon, para ver como é que ela está. Open Subtitles أجل حقاً , وسأتوقف كل 15 دقيقة عند هاتف لأتصل بجوون واطمئن عليها
    Digam que sim e eu paro de bater. Open Subtitles أخبراني أنكمـا تتبادلان القبل باللسان وسأتوقف عن الطرق
    Parem de agir como crianças, e eu paro de agir como pai. Open Subtitles توقفوا عن التصرّف كأطفال، وسأتوقف عن التصرّف كوالدكم.
    Se sentir náuseas, é só dizer e eu paro logo. Open Subtitles لو شعرت بالغثيان قلها وسأتوقف جانباً
    Se queres que pare, diz e eu paro. Open Subtitles إذا أردتني أن أتوقف، قلها فقط، وسأتوقف.
    Solta-me e eu paro! Open Subtitles فك قيدي وسأتوقف
    Só uma coisa e eu paro. Open Subtitles شيء واحد فقط وسأتوقف شيئان.
    Respeito totalmente sua homosexualidade, E vou me privar de qualquer futuro avanço desagradável. Open Subtitles أنا أحترم جداً شذوذك الجنسي وسأتوقف عن القيام بأي أعمال غير لائقة معك
    Eu vou enviar esta carta E vou deixar de ser terapeuta e encontrar algo melhor para fazer, algo útil. Open Subtitles سأرسل الرسالة وسأتوقف عن مزاولة الطب النفسي وأجد شيئاً آخر أعمله -شيءٌ مفيد
    E vou parar de me preocupar que ela talvez vá Open Subtitles وسأتوقف عن التفكير في أنها من الممكن
    Diz-me que queres isso e paro de procurar o teu pai. Open Subtitles قولي الكلمة ، وسأتوقف عن محاولة ايجاد ابيك
    Eu posso parar. E vou parar. Open Subtitles يمكنني التوقف ، وسأتوقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus