"وسأحضر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou buscar
        
    • E eu
        
    • levo
        
    • e trago
        
    • e vou trazer
        
    Vou buscar café, e um descafeinado para ti. Open Subtitles سوف أعيد تعبئة الكوب وسأحضر لك بعض القهوة منزوعة الكافيين
    Sente-se aqui quietinha. Vou buscar uma chávena de chá. Open Subtitles لذا اجلسى هنا بهدوء ، وسأحضر لكى كوبا جميلا من الشاى ، حسنا؟
    Continue a falar assim. E Vou buscar um reboque para o levar a si. Open Subtitles واصل الحديث هكذا وسأحضر سيارة شرطة من أجلك
    Coitadinho. Vamos lá deitá-lo E eu vou já buscar-lhos. Open Subtitles أيها المسكين، دعني أعيدك إلى السرير وسأحضر لك الدواء
    E eu o visitarei às segundas e sextas à noite para inspecioná-la. Open Subtitles وسأحضر لزيارتك مساء أيام الاثنين والجمعة لمعاينته
    Volto em breve e levo o Wo Fat comigo. Open Subtitles انا بخير , سأعود للديار قريباً وسأحضر ووفات معي
    100.000 e trago o Duque aqui, para ti Sexta à noite. Open Subtitles إعطنى 100,000 وسأحضر الدق لك بحلول ليلة الجمعة
    Qual é o seu plano, Sr. Weeks? Vou amarrá-la, e vou trazer profissionais para interrogar esta puta. Open Subtitles سأهندمها وسأحضر بعض الخبراء لاستجواب هذه السّاقطة.
    E também Vou buscar um garrafa de champanhe e uma dúzia de ostras no caminho de volta. Open Subtitles وسأحضر زجاجة شامبانيا و 12 محارًّا أثناء عودتي كذلك.
    OK, vai buscar o feitiço destruidor, que eu Vou buscar... Open Subtitles حسنا، يمكنك الذهاب الحصول موجة قهر، وسأحضر ...
    Vou ficar aqui contigo. Vou buscar uns cobertores, sim? Open Subtitles سأبقى هنا معكِ وسأحضر بعض الأغطية
    Vai buscar o carro, eu Vou buscar as armas. - Jill! - Chuck. Open Subtitles احضرى السيارة , وسأحضر البنادق جيل
    Vamos pô-lo na cama 3. Vou buscar o doutor. Open Subtitles سنضعه على الفراش الثالث وسأحضر الدكتور
    Vai buscar a carrinha. Eu Vou buscar o Bub e o Tom. Open Subtitles اذهبي الى الشاحنة وسأحضر بوب وتوم
    Porque não vão até lá E eu Vou buscar bebidas? Open Subtitles اذهبا إليها، وسأحضر بعض المشروبات
    Vejo-os na reunião do pessoal na segunda. E eu trago os Krispy Kremes! Open Subtitles أراك فى اجتماع يوم الإثنين وسأحضر أنا المقرمشات
    Que tal voltares a trabalhar para mim, E eu arranjo-te isso. Open Subtitles ماذا عن ذلك؟ ماذا عن عودتك للعمل معي وسأحضر لك هذا
    Que tal voltares a trabalhar para mim, E eu arranjo-te isso. Open Subtitles ماذا عن ذلك؟ ماذا عن عودتك للعمل معي وسأحضر لك هذا
    Certifica-te que tens uma multidão, E eu levo o Bob de volta a Brooklyn. Open Subtitles ،تأكد من وجود حشد من الناس وسأحضر بوب هُناك بعد بروكلين
    Eu levo a sobremesa e uma garrafa de vinho. Open Subtitles وسأحضر معى الحلوى وزجاجة النبيذ
    Esta casa também é minha e trago cá quem eu quiser. Open Subtitles هذا منزلى أيضاً وسأحضر من أريد
    - e vou trazer as tuas coisas para aqui. - Não, não, não. Open Subtitles وسأحضر جميع اغراضك هنا لا لا لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus