vou mostrar-vos outra coisa que achei interessante, o que realmente nos emocionou quando olhámos para isto. | TED | وسأريكم أمرا آخر أثار انتباهي وهو ما يثير مشاعرنا حقا عند مشاهدتكم للفيلم. |
vou mostrar-vos no próximo vídeo. — podem começá-lo, por favor? — Podemos mover cargas muito pesadas. | TED | وسأريكم في المقطع التالي أرجو بدأ المقطع أنه يمكننا نقل أحمالا ثقيلة جدا |
vou mostrar-vos um dos nossos satélites. Este é o nosso satélite. | TED | وسأريكم شكل قمرنا الصناعي هذا هو قمرنا الصناعي |
que pode ser visto diretamente através de um microscópio e hoje vou mostrar um pouco disso. | TED | ويمكن رؤيته مباشرة من خلال المجهر وسأريكم اليوم بعضا من هذا العالم. |
vou mostrar só alguns exemplos, mais uma vez, com esta ideia de detetar o nosso ambiente e atuar sobre ele. | TED | وسأريكم بعض الأمثلة على ذلك -- مرة أخرى ، مع فكرة أن بيئتنا حساسة و محفزة. |
O Mónaco é problemático para mim e mostro-vos porquê. | TED | الآن موناكو إشكالية بالنسبة لي، وسأريكم لماذا. |
Na verdade, é surpreendente, mas os machos vestem-se para impressionar as fêmeas, e vou mostrar-vos como. | TED | ستندهشون في الواقع عندما تعرفون أن الذكور تغير ملابسها لتبهر النساء، وسأريكم كيف. |
Eu vou mostrar-vos a imagem dos 15 milhões. | TED | وسأريكم الآن صورة ب 15 مليون دولار |
e vou mostrar-vos um vislumbre de como esta informação é visualizada. | TED | وسأريكم لمحة لكيف يتم جعل هذه المعلومات مرئية. إذاً هذا هو "نشعر بتحسن". |
vou mostrar-vos, se nos aproximarmos, o que é que vemos? | TED | وسأريكم ماذا سأخذون بهذه الطريقة حسنا؟ |
Bastam 15 minutos para gerar um novo teste diagnóstico médico. vou mostrar-vos agora em tempo real, mas comprimi para três minutos, cortando algumas partes. | TED | نستغرق الأن حوالي 15 دقيقة لإستخراج إختبار تشخيص طبي جديد وسأريكم الأن هذا المثال في نفس وقت حديثنا ولكني قلصتها لثلاث دقائق بإقتطاع بعض الأجزاء منها |
Decidimos levar pessoas para o laboratório e fazer uma pequena experiência, e essas pessoas adotaram, durante dois minutos, poses de grande poder ou poses de baixo poder, vou mostrar-vos cinco dessas poses, embora eles tenham adotado apenas duas. | TED | قررنا أن نحضر أشخاصا إلى المختبر وإجراء تجربة صغيرة، وهؤلاء الأشخاص تبنوا، لمدة دقيقتين، وضعيات يكونون فيها إما بحالة قوة عالية أو قوة منخفضة، وسأريكم الآن خمسة من تلك الوضعيات، على الرغم من اتخاذهم وضعيتين فقط |
vou mostrar-vos alguns exemplos. | TED | وسأريكم عدة أمثلة من تلك. |
Agora vou mostrar-vos o próximo filme. | TED | وسأريكم الفلم التالي. |
Filmei tudo com lentes de comprimento focal curto, o que significa que ficamos muito perto da ação, mas fiz um enquadramento semelhante ao das lentes de focal longo o que dá uma sensação de distância. Criei algo que nos recordasse algo que realmente nunca tínhamos visto. vou mostrar-vos exatamente a que é que estavam a reagir quando reagiram a isto. | TED | قمتُ بتصوير كل شيءٍ بعدسات قصيرة، مما يعني بأنكم تكونون قريبين جدًا من المشهد، لكن جعلنا اللقطات تبدو كأنها التقطت بعدسات طويلة المدى مما يعطيكم إحساسًا بالمسافة، لذلك ما كنت أقوم به أساسا هو إعداد شيء يمكنه أن يذكِّركم بشيء لم تروه كثيرا من قبل (موسيقى) وسأريكم بالضبط ما هو ذلك الشيء الذي كنتم تستجيبون له عندما كنتم تستجيبون له. |
Em conjunto com Stratasys, o meu colaborador de impressão a 3D, de longa data, imprimimos esta capa e esta saia sem costuras entre as células. E vou mostrar mais objetos como este. | TED | بالتعاون مع زملائي القدماء في الطباعة ثلاثية الأبعاد في ستراتسس، قمنا بطباعة الكاب والتنورة مع عدم وجود طبقات بين الخلايا، وسأريكم أشياء أكثر كهذه. |
Esta enxaqueca é precedida por uma aura visual. Esta aura visual — vou mostrar uma imagem, mas começa com pequenas luzes a dançar — torna-se cada vez maior até que preenche todo o nosso campo visual. | TED | هناك هذا الصداع النصفي الذي تسبقه هالة بصرية وهذه الهالة البصرية ، بالمناسبة -- وسأريكم صورة -- ولكنها تبدأ صغيرة ، مع أضواء متراقصة صغيرة، تكبر أكثر وأكثر حتى تملأ كل المجال البصري. |
vou mostrar a primeira experiência que fizemos. | TED | وسأريكم أول تجربة أجريناها. |
vou mostrar o que conseguimos alcançar. | TED | وسأريكم ما توصلنا إليه |
vou mostrar como é. | TED | وسأريكم كيف يبدو ذلك. |
Venham comigo e eu mostro-vos as caraterísticas da vossa casa. | Open Subtitles | تعالوا معي وسأريكم المواصفات السارة لمنزلكم. |