"وسأضعك" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Eu vou-te levar a Brownsville e pôr-te no autocarro. Open Subtitles هل تعلم مالذي سأفعله يا فيرجيل ؟ سآخذ بنفسي إلى بنسلفينيا وسأضعك في الحافلة
    Não achei graça, Brandon, ele vai lá fora e tu ficas na maior das... das... Open Subtitles أنا جاد ذلك ليس مضحك يخطو خطوة واحدة خارجا، وسأضعك بالتأكيد في السرداب
    Não quero nem saber, uma gafe sua... e te tranco pra sempre. Open Subtitles أعني،أنا لا أهتم ،ترتكب خطأُ واحد وسأضعك بعيداً للأبد
    e eu amarro-te as mãos e joelhos, e com o cú pra cima, e expondo o teu distintivo enferrujado nos proximos 20 anos. Open Subtitles وسأضعك على يديك وقدميك ومؤخرتك فى الهواء فى العشرين سنه المقبله
    Condeno-a por desrespeito ao tribunal. e entrego-a à custódia do gabinete dos US Marshalls. Open Subtitles سأقوم باحتجازك بسب إزدراؤك للمحكمة وسأضعك تحت وصاية شرطة الولايات المتحدة
    Dizes-me quem és, coloco-te num helicóptero, e salvo-te a vida. Open Subtitles أخبرني من هو أخبرني الآن، وسأضعك على متن مروحية وأنقذ حياتك وتعيش
    Se o que disseram for verdade, eu saberei, vou atrás de ti, e eu próprio livro-me de ti. Open Subtitles ، إذا كان ما يقوله هذان الرجلان صحيح فسأكتشف الأمر وسأجدك وسأضعك في السجن بنفسي
    Amanhã falamos e resolvemos isto! Open Subtitles سنتحدث بشأن هذا غداً، وسأضعك! إلتقط صورة!
    Se violam a Lei farei tudo para vos perseguir e pôr-vos atrás das grades. Open Subtitles فإني سأبحث عنك وسأضعك خلف الغضبان
    Preencha isto e eu trato já disso. Já se me acabaram... Open Subtitles املىْ هذه الورقة وسأضعك في اول القائمة
    Termina a tua bebida, e depois vou pôr-te num autocarro de volta a casa. Open Subtitles أنه شرابك ، وسأضعك بالباص لتعود للديار
    Assina o teu nome, e eu dou-te trabalho. Open Subtitles وقعي هنا وسأضعك للعمل
    e meter-te na prisão. Open Subtitles . وسأضعك في السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus