"وسائق" - Traduction Arabe en Portugais

    • motorista
        
    • e o condutor
        
    • e um
        
    • um condutor
        
    • o condutor da
        
    Mataram o treinador, o motorista e desviaram o autocarro. Open Subtitles لقد قتلوا، المدرب وسائق الحافلة واستولوا على الحافلة
    O meu guarda-costas pessoal e motorista. Open Subtitles حارسي الشخصي عندما اشعر بأنني بحاجه الى حارس وسائق
    Um grupo de mulheres em vestidos de baile e um motorista de limusina meio-morto. Open Subtitles بضع نساء بملابس الرقص وسائق ليموزين نصف ميّت
    Há dois mortos, uma passageira e o condutor de outro autocarro. Open Subtitles والقتلي حتي الان سيده وسائق في حافلة اخري قد انفجرت علي يد نفس المفجر
    É melhor ser um cavalo esticado com bancos de couro e um chofer. Open Subtitles من الافضل ان يكون طويلا مع مراتب من الريش وسائق
    um condutor na faixa A pode chocar, enquanto o da faixa B sobrevive. Open Subtitles سائق في المنطقة أ توفي وسائق في منطقة ب لم على قيد الحياة
    Eu, o Governador, e o gabinete dele, oito soldados da cavalaria, o contramestre deles, e o condutor da carruagem... muita gente sabia disto, menos tu. Open Subtitles -أنا، الحاكم ومجلس الوزراء وثمانية فرسان، أمين مخزنهم، وسائق العربة العديد من الناس يعلمون عن الأمر عداك
    Eles têm um guarda-costas e um motorista. O guarda-costas sai primeiro para abrir a porta. Open Subtitles لديهم حارس شخصي وسائق يخرج الحارس الشخصي أوّلا لفتح الأبواب
    O motorista do autocarro? E o tipo do clube de vídeo... foi o Derek todo este tempo. Open Subtitles وسائق الباص والرجل في متجر الفيديو ، انة ديريك ..
    Precisas de um vigia no alto, um motorista no carro de fuga, e alguém para criar a distracção. Open Subtitles فأنت تحتاج إلي شخص يراقب الأجواء من الأعلي وسائق لسيارة الهروب وشخص لتشتيت إنتباه الهدف
    Tenta dizer-me se há uma correlação entre o cowboy e o motorista do táxi. Open Subtitles حاولي أن تُخبريني إن كان هنالك ارتباط بين راعِ البقر وسائق سيّارة الأجرة.
    Aluguei-lhes uma limusina e um motorista e sugeri que fossem a South Street Seaport. Open Subtitles لقد أجرت لهم ليموزين وسائق و اقترحت أن يزوروا ميناء الشارع الجنوبي
    Tu disseste ao barmen, ao motorista do taxi, ao sujeito atrás do hotel... Open Subtitles كيف أنتم هنا ؟ أخبرت عامل الحانة وسائق الأجرة
    E estes são os nomes de três dos restantes passageiros e do motorista do autocarro. Open Subtitles وتلك هي اسماء ثلاثة آخرون من ركاب الحافلة وسائق الحافلة
    A minha firma já está a tratar de obter os depoimentos dos passageiros e do motorista do autocarro. Open Subtitles إن شركتي بالفعل تعمل على الحصول على وثائق إثباتات ركاب وسائق الحافلة
    Um electricista, um funcionário de manutenção, um controlador aéreo reformado e o motorista de um carro blindado. Open Subtitles مهندس ملاحة جوية متقاعد وسائق شاحنة مسلّح
    Desde 1864, já fui carpinteiro, motorista de ambulância, trabalhador migrante, estudante de ensino médio. Open Subtitles منذ عام 1864 عملت نجّارًا، وسائق سيّارة إسعاف، وعامل مهاجر وطالب في مدرسة ثانويّة.
    Precisamos de alguém que seja um lacaio e, quando necessário, um motorista. Open Subtitles نريدك أن تجمع مهام خادم عند الحاجة وسائق
    Prometi à companhia ser rápido antes de fechar o negócio e o condutor do autocarro continua com o uniforme, por isso... sim, tenho. Open Subtitles وَعدتْ الشركةُ a بريد قبل إنتهاءِ العملِ وسائق الحافلة ما زالَ في زيّه الرسمي، لذا... نعم، أنا أعْمَلُ.
    Ainda temos de encontrar o Duncan e o condutor da carrinha. Open Subtitles (ما زلنا نريد إيجاد (دنكن وسائق الشاحنة حسناً
    Tudo bem, entra, Meredith, este é o Jason, um baixista extraordinário e um condutor muito cuidadoso. Open Subtitles ميريديث هذا هو جيسون عازف رائع جدًأ وسائق حذر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus