"وستتصل" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Disse que tinha chegado a casa e me ligava depois do banho. Open Subtitles قالت أنّها عادت إلى المنزل سالمة وستتصل بي بعد أن تستحم.
    Ligarei pra Cynthia. ela entrará em contato e marcará o encontro. Open Subtitles سارن على سينثيا وستتصل بكى وتخبرك اين ستذهبى
    Mandei-lhe um Sms do teu telemóvel, disse que comeste um sushi estragado e ligavas para ela de manhã. Open Subtitles لقد بعثت لها رسالة نصية من هاتفك أخبرتها أنك متعب قليلاً وستتصل بها في الصباح
    Pega naquele telefone. Liga a quem tiver de ligar, e tira o meu filho dali. Open Subtitles ستذهب إلى هاتفك وستتصل مع أي شخص تعرفه لتضمن خروج ابني
    - Eu telefono, tu também e visitamo-nos. Open Subtitles سأتصل بك وستتصل بي سنزور بعضنا
    Tu esperas no poço, a mamã chama a polícia, eles salvam-te e aparecemos na TV! Open Subtitles ستنتظرين في البئر، وستتصل أمكِ بالشرطة، سينقذونكِ وسنظهر على التلفاز!
    e que lhe telefona em breve. Open Subtitles وستتصل بك قريباً
    Vais lembrar-te deste momento e vais chamar por mim a chorar. e vou-me rir na tua cara. Lamento mas é o que farei. Open Subtitles وستفكر بهذه اللحظات، وستتصل بي وأنت باكياً وأنا سأضحك عليك، آسف يا (آدم)، ولكن ذلك ما سأفعله
    Veste-se e conecta-se! Open Subtitles إرتديها وستتصل باللعبة
    Veste-se e conecta-se com o seu super herói! Open Subtitles إرتديها وستتصل بالبطل
    Consegue, Jacob, e vai. Open Subtitles بل تستطيع جايكيب وستتصل
    e também te vai ligar a ti, de certeza. Open Subtitles وستتصل بك أيضا طبعا ستفعل
    Mas a Sra. Auroro vai ficar aqui e me ligará se precisares de mim. Open Subtitles ولكن السيدة (أورورو) ستكون معك وستتصل بي إن احتجتِ إليّ.
    Disse-me que os ia arranjar e depois ligava-me para a ajudar... Open Subtitles وقالت أنّها ستحضره لي وستتصل بي من هاتفها -لأخبرها بالخطوات المطلوب ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus