- e vais também se não te tratares. - Mentira! Vou-te arrebentar com a cara! | Open Subtitles | وستفعل مثله إن لم تذكي نفسك كاذبة، وسأسحق وجهك |
Vais dizer-me exactamente o que se está a passar e vais fazê-lo agora mesmo. | Open Subtitles | أنت ستخبرني بالضبط ما الذي يحدث وستفعل هذا الآن |
E fará o que devia ter feito há muito. | Open Subtitles | وستفعل ما كان عليها أنْ تفعله منذ البداية |
E fará isto depois de cada refeição, pelo tempo em que morar nesta casa. | Open Subtitles | وستفعل ذلك بعد كل وجبة طوال معيشتك في هذا المنزل |
Podes ser especial, mas vives sob o meu tecto e farás o que mando. | Open Subtitles | قد تكون مميزاً، لكنك لازلت تعيش تحت سقفي وستفعل ما أقوله |
Se fosse a sua filha, colocaria o seu medo de lado e Faria tudo aquilo que pudesse para protegê-la, não é verdade? | Open Subtitles | ستضع كل هذا الخوف جانباً وستفعل كل ما باستطاعتك لحمايتها، صحيح؟ |
e vais fazer exactamente o que eu disser, e então, não vai haver problemas. | Open Subtitles | وستفعل تمامًا ما أخبركَ به، وحينها لن تكون هُناك مشاكل. |
E vai fazer isso para o resto da sua vida, até sair de lá numa caixa. | Open Subtitles | مع المرضى النفسيين في افضل سجن وستفعل ذلك ,لبقية حياتك حتى تغادر السجن في صندوق (تابوت) |
Senhor, vais afastar a adaga do meu senhor, e vais fazê-lo já. | Open Subtitles | مولاي؟ ستبعد سلاحك بعيداً عن مولاي، وستفعل في الحال |
e vais fazer o que eu disser, ou eu vou fazer-te algo. | Open Subtitles | وستفعل ما أقول، وإلا فعلت بك شيئاً ما |
e vais fazer tudo direitinho. A desisitir do basquete como se pagasses a renda. | Open Subtitles | وستفعل كل شيء منهم دون استثناء |
O comando é meu. e vais fazer exactamente o que eu te disser. | Open Subtitles | وانا القائد هنا، وستفعل ما امرك به |
E fará o mesmo enquanto governador provisório do Wyoming. | Open Subtitles | وستفعل الشيء ذاته كحاكم المؤقت، |
Ela chama-se Lissa, e é a altura perfeita para ti, porque ela está fula com Deus E fará qualquer coisa. | Open Subtitles | -اسمها (ليسا) و هذا وقت مناسب جداً بالنسبة لك لأنها غاضبة من الرب وستفعل أيّ شيء. |
Tens pavor de perder o teu público e farás tudo para o recuperar. | Open Subtitles | أنت مرعوب من أنك قد تفقد جمهورك وستفعل أي شيءٍ لإستعادتهم. |
Apenas segue o teu coração e farás sempre o acertado. | Open Subtitles | ...فقط اتبع قلبك وستفعل دائماً الشيء الصحيح |
Pode desistir e aceitar o emprego de guarda de Barney... como tantos de nós consideramos em momentos sombrios... ou pode admitir que só uma pessoa o Faria feliz... e fazer o que for preciso para tê-lo de volta! | Open Subtitles | يمكنك أن تستسلم وتقبل بهذه الوظيفة مثلما فعل معضمنا بأسود اللحظات أو تعترف لنفسك لا يوجد إلا شخص واحد يسعدك وستفعل ما بوسعك لإستعادته |