"وسجلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Tivemos um jogo hoje e eu marquei uns quantos pontos. Open Subtitles كان لدينا مباراة اليوم ، وسجلت الكثير من النقاط
    Meti o pessoal dos laxantes na cabina e gravei três ou quatro anúncios de uma só vez. Open Subtitles إذًا جلبت أصحاب المسهّل في غرفة التسجيلات وسجلت ثلاث أو أربع إعلانات في آن واحد.
    Não vão acreditar, mas fiz outro buraco à primeira e bati um novo recorde. Open Subtitles شباب، لن تصدقوا ذلك لكنني الان ادخلت الكرة بضربة واحدة وسجلت رقما قياسيا جديداً
    Ginny Carr estava numa reunião de negócios no 36º andar do One Liberty Plaza, do outro lado da estrada do WTC, e gravou o primeiro ataque ao WTC. Open Subtitles جينى كار كانت بأجتماع عمل بالطابقِ 36 لمبنى ليبرتى بلازا عبر الطريق وسجلت الاصطدام الاول على شريط
    fiz-te uma mala extra para uma noite, já te fiz o check-in, e arranjei um auxiliar para te levar ao teu quarto. Open Subtitles وسجلت دخولك وطلبت من أحد الموظفين أخذك إلى غرفتك
    e em Downtown LA farão cerca de 39º C. Open Subtitles يا له من يوم جميل و مشرق وسجلت فى وسط مدينه لوس أنجلوس درجات الحراره تزيد عن 38 درجه مئويه
    Colecciono os sinais das forças das trevas e escrevo o que eu aprendo no meu livro. Open Subtitles جمعت علامات قوى الظلام وسجلت ما تعلمته في كتابي
    Acontece que ela estava a caminho de Paris. e fez o "check-in". Open Subtitles قمتُ بالبحث، وتبيّن أنها كانت ستغادر إلى باريس، وسجلت بالرحلة
    Tirei fotos e fiz gravações para documentar a minha estadia lá. Open Subtitles لقد التقطت صور وسجلت بعض الملحوظات لتوثيق وقتي هناك
    Com autorização para gravar antes e depois da operação, instalei os meus aparelhos e captei um grande número de coros matutinos em registos calibrados, segundo um protocolo muito rígido porque queria um diagnóstico mesmo bom. TED حظيت بإذن لتسجيل قبل وبعد العمليه قمت بإعداد معداتي وسجلت عدد كبير من تغريدات العصافير مع بزوغ الفجر لبروتوكول صارم للغايه وتسجيلات محدده لانني أردت أن أبني خط أساس جيد
    Estava a filmar o monstro da lagoa e acidentalmente filmei um assassínio. Open Subtitles لقد كنت أصطاد وحش البحيرة... وسجلت بالصدفة جريمة قتل
    Registei níveis elevados de CO2 no sangue e hipoxia cerebral. Open Subtitles " سجل تزايد في مستويات " ديوكسيد الكربون في الدم وسجلت سكتة دماغية
    Analisei todas as listas de toxinas do homem nas vítimas e não encontrei nada, o que significa que ele deve estar a imobilizar, com um agente neuro muscular. Open Subtitles وسجلت نتيجة رائعة ...جربت كل ألواح السموم التي جربها الانسان على الضحايا و لم أجد شيئا .....
    e inscrevi-nos para fazer parapente Open Subtitles وسجلت أسماءنا في التزلج الهوائي
    Fui muito cuidadoso e gravei a conversa toda. Open Subtitles لقد كنت حذر جدا .وسجلت المحادثه باكملها
    Sim, e eu gravei tudo no meu telemóvel. Open Subtitles نعم، وسجلت كل شيء على هاتفي الخلوي.
    Cá está. Foi recebido e registado um sinal de energia codificado atraves da porta da Base Alpha há três meses. Open Subtitles إشاره لشفره طاقه إستلمت وسجلت
    Chamo-me Asher e ando na Unity. Open Subtitles اسمي آشر وسجلت في الوحدة
    - e fiz um 82 ontem, Lloyd. Um 82! Open Subtitles وسجلت 82 أمس، 82
    Joguei a palavra "aljava" com uma tripla pontuação de letra e dupla de palavra para um total de 72 pontos. Open Subtitles لقد لعبت الكلمة (قشعريرة) مع أحرف ثلاثية وسجلت كلمة ثنائية مع 72 نقطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus