Os veículos equipados com o poder e velocidade de Turbo tecnologia. | Open Subtitles | المركبات مجهزة بقوة وسرعة وتكنولوجيا فائقة |
Se soubesses a posiçao e velocidade de todas as partículas no universo num dado momento, podias, de forma precisa, prever todas as interacções para o resto do tempo. | Open Subtitles | أذا كان يمكنك معرفة موقع وسرعة أنتقال جميع الجسيمات في العالم في أي لحظة معينة يمكنك التنبؤ بالتمام كل تفاعلاتها للأبد |
Estamos a tornar todos os ficheiros disponíveis para download leve e rápido. | Open Subtitles | نحن نوفر جميع ملفاتكم للتحميل بحجم صغير وسرعة عالية |
Se atacarmos um homem com força e rapidez suficiente, ele não tem tempo para pensar em quantos nos acompanham. | Open Subtitles | إذا هاجمت رجلاً واحداً بثبات وسرعة كافيين، لا يجد الوقت ليفكر في عدد الذين معه وإنما يفكر في نفسه وحسب. |
Não pense sobre isso Apenas obtêm , rápido e fácil .. | Open Subtitles | لا تفكري بها، فقط أرشديهم، بسهولة وسرعة. |
Nas próximas semanas, vou ensinar-vos como trabalhar rápida e eficientemente para manter alguém vivo. | Open Subtitles | ...وخلال الشهور القادمة، سأعلّمكم كيف تعملون بفعاليّةٍ وسرعة لتحافظوا على حياةِ من |
Em vez disso, eles são como uma doença de pele até sangrarmos, escondem-se nas sombras como animais, atacam forte e rapidamente e depois recuam para a noite. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك يستهدفون جراحنا حتى ننزف. يختبئون في الظلام كالحيوانات، يهاجمون بضراوة وسرعة ثم يتراجعون نحو الليل. |
Asas curtas e pontiagudas conferem-lhe grande capacidade de manobra e velocidade. | Open Subtitles | الأجنحة المدبّبة القصيرة تعطيه مناورة وسرعة فائقتين. |
E de exactidão e velocidade. Coisas que não se dão bem. | Open Subtitles | وإحكام وسرعة أمور لا تتوافق مع بعضها بشكل جيد |
Aumentar o fluxo da corrente confere mais força e velocidade. | Open Subtitles | الزيادة في التدفق الحالي يسيمح بقوة وسرعة فائقة |
- É muito mais seguro e rápido. | Open Subtitles | إنه أكثر أماناَ وسرعة |
O kit achou que seria mais seguro e rápido do que ir às compras. | Open Subtitles | "وشعر (كيت) بأن هذا أكثر أماناً وسرعة من التبضع" |
Dê um golpe profundo e rápido. | Open Subtitles | إذبحه بشدة وسرعة |
E igualmente perturbadores são os rumores de que um transgénico que aparentemente é chamado de Série X, que parece ter aparência humana, possuindo uma extraordinária força e rapidez, pode ter ajudado a fuga da criatura. | Open Subtitles | حول المتحوّرون المعرفون باسم الفئة اكس الذين يبدون مثل البشر بينما لديهم قوة وسرعة خارقتين وربما يكونوا ساعدوا في هروب الكائن |
Quando estalar meus dedos, Jack, vais abrir o cofre com grande facilidade... e rapidez. | Open Subtitles | عندما أفرقع أصابعي يا (جاك)، أنت ستفتح الخزنة بسهولة كبيرة وسرعة. |
Vamos apanhá-los, Senhor, rápido e calmamente. | Open Subtitles | سنقبض عليه يا سيّدي، بهدوء وسرعة. |
CBI responsável por uma rápida e completa... etc, etc. | Open Subtitles | المكتب هو المسؤول... لما له من خبرة وسرعة. وهكذا |
É um dos cancros mais agressivos e que mais rapidamente se infiltra que existe no planeta. | Open Subtitles | إنّه أحّد أكثر السرطانات عدائية وسرعة وتغلغلا الموجودة على الكوكب. |
T: Eu estou parado no carro, tudo o resto está a passar por mim. a velocidade da luz mostra ter o mesmo valor fixo que sabemos que toda a gente mede. | TED | أنا ثابت في السيارة، وكل شيء آخر يتحرك باتجاهي وسرعة الضوء بنفس القيمة الثابتة التي يعرفها الجميع. |
De toda a equipa do News and Action, boa noite e fiquem bem. | Open Subtitles | من جميعنا هنا في News and Action ليلة سعيدة, وسرعة إلهيّة |